有奖纠错
| 划词

Die Strafe war der Tat inadäquat.

处分同罪行不相称。

评价该例句:好评差评指正

Obgleich in einigen Fällen rasch Verwaltungs- und Disziplinarmaßnahmen ergriffen wurden, wandten die Programmleiter nach Ansicht des AIAD die Standards, für die sie von den Bediensteten Rechenschaft einfordern, nicht konsequent an.

行政和纪律处分也很迅速,内部监督事务厅认为方案主管并未一贯适用对作人员问责标准。

评价该例句:好评差评指正

Ein Vertragsstaat, der Vermögensgegenstände nach Artikel 31 oder 55 eingezogen hat, verfügt darüber in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen und seinem innerstaatlichen Recht, auch durch Rückgabe an die früheren rechtmäßigen Eigentümer nach Absatz 3.

一、缔约国依照本公约第三十一条或者第五十五条没收,应当由该缔约国根据本公约规定和本国法律予以处分,包括依照本条第三款返还其原合法所有人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Deismus, Deisobutanisator, deisobutanisieren, Deist, Deisten, deistisch, Deiwel, Deixel, Deixis, Deixiswort,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 20219

Und auch keine Disziplinarverfahren innerhalb des ANC.

ANC 内部也没有程序。

评价该例句:好评差评指正
听力 20163

Gegen den Polizisten soll ein Disziplinarverfahren eingeleitet werden.

。 将对该警官提起

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181

Monika Dahl wehrte sich gegen das Disziplinarverfahren und ging vor Gericht.

莫妮卡达尔针对程序为自己辩护并上了法庭。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226

Aktuell laufen dort gegen neun weitere JVA-Beamte Disziplinarverfahren.

目前还有针对其他九名 JVA 官员的程序。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie können Disziplinarverfahren bekommen, wenn Sie Professor oder Beamter sind.

如果您是教授或公务员,您可能会受到

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Der ist vom Dienst suspendiert, gegen ihn wurde ein Disziplinarverfahren eröffnet.

他已被停职, 并已对他展开程序。

评价该例句:好评差评指正
听力 20209

Gegen insgesamt 29 Beamte wurden Disziplinarverfahren eröffnet; sie wurden vom Dienst suspendiert.

对总共 29 名警官进行了; 他们被停职。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236

Sie kann Richter maßregeln bis hin zur Entlassung, wenn diese unliebsame Entscheidungen treffen.

如果他们做出不愉快的决定,她可以对法官进行,最高包括解雇。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20191

Er will die obligatorische Eingliederungsvereinbarung des Jobcenters nicht unterschreiben, das Jobcenter verhängt neue Sanktionen.

他会请病假。 他不想签就业中心的强制整协议,就业中心又给了新的

评价该例句:好评差评指正
听力 20229

Der Vatikan bestätigte die Vorwürfe und dass er bereits vor drei Jahren disziplinarische Maßnahmen gegen Belo ergriffen habe.

梵蒂冈证实了这些指控,并且在三前就已经对贝洛采取了

评价该例句:好评差评指正
听力 20217

Ermittelt wird nun wegen gefährlicher Körperverletzung, gegen den Beamten leitete die Polizeidirektion Zwickau außerdem ein Disziplinarverfahren ein.

目前,这名警官因危险的身体伤害正在接受调查,茨维考警察局也对该警官发起

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226

So wurden nach Auskunft dieser Ministerien seit 2010 mindestens 35 Disziplinarverfahren aufgrund einer mutmaßlich verfassungsfeindlichen Einstellung eingeleitet.

据这些部委称,自 2010 以来,由于涉嫌反宪法的态度,至少启动了 35 起程序。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202210

Die FDP wehrt sich: In der Vertrauenszeit können Meldeversäumnisse, weil jemand einen Termin versäumt, sanktioniert werden.

自民党为自己辩解:在信任期内,因有人失约而未能登记可被

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Der Zeitung " Neues Deutschland" teilte sie kürzlich immerhin mit, die Umsetzung organisatorischer Maßnahmen werde noch geprüft und ein Disziplinarverfahren laufe.

她最近告诉《新德国报》, 组织措施的执行情况仍在审查中, 程序正在进行中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181

Deshalb war es der verbeamteten Lehrerin Monika Dahl bewusst, dass sie eine Geldbuße erwartete, eine Disziplinarmaßnahme ihres Dienstherrn, des Landes Nordrhein-Westfalen.

因此,公务员教师莫妮卡达尔意识到她正在等待她的雇主北莱茵-威斯特法伦州的罚款,这是一项措施。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dass sie nicht genannt werden können, hängt schlicht und einfach damit zusammen, dass sie als Beamte, wenn sie auf Missstände hinweisen, disziplinarrechtliche Konsequenzen zu erwarten hätten.

他们不能透露姓名的事实仅仅是因为,作为公务员, 如果他们指出滥用职权, 他们将不得不承担

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Des Weiteren ist Kolleginnen und Kollegen verwehrt worden, sich auf Beförderungsstellen zu bewerben. Bei diesen sind ihnen die Bewerbungen zurückgegeben worden mit den Worten, dass man sie eben aufgrund des Disziplinarverfahrens nicht annehmen könne."

“此外,同事们被剥夺了申请晋升的权利。他们的申请被退回给他们,并说由于程序,他们不能被接受。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20177

" Im Moment ist es so: Die Richter entscheiden, wer Richter wird, wer als Richter Karriere macht und gegen welchen Richter ein Disziplinarverfahren eingeleitet wird. Die Richter entscheiden über alles. Wo bleibt da die demokratische Kontrolle? "

“目前是这样的:法官决定谁成为法官,谁以法官为职业,以及对哪些法官进行。法官决定一切。民主控制在哪里?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dekadischer Logarithmus, dekaedrisch, dekagonal, Dekagramm, Dekahydrid, Dekaleszenz, Dekalin, Dekaliter, Dekameron, Dekamerone,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接