Der Preisschub bei Öl und Gas treibt die Betriebskosten von Wohnungen in die Höhe.
石油天价格上推高了产成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Preise für Kohle und Gas haben sich in China wegen der höheren Nachfrage nach der Pandemie mehr als verdoppelt.
由于(新冠)疫情后需求增加,中国煤炭和价格上涨了一。
Schon im vergangenen Winter hätten sich die Gaspreise verdreifacht.
去冬,价格已经上涨了两。
Aber dann könnten die Preise für Öl und Gas auch wieder sinken.
但随后石油和价格可能会再次下跌。
Für Endverbraucher wird der Gaspreis zwar gedeckelt.
终端消费者价格是有上限。
Als Grund nannten die Forscher die Preisentwicklung beim Gas.
研究人员给出原因是价格发展。
Und wenn sich z.B. Deutschland und Russland mal nicht einig sind, könnte Russland den Gashaben einfach zudrehen oder den Gaspreis erhöhen.
一旦德国和俄罗斯意见不一致,俄罗斯可能直接关闭或提高价格。
Die meisten EU-Staaten glauben, ein Gaspreisdeckel könne helfen.
大数欧盟国家认为,价格上限可能有所帮助。
Spätestens ab März will die Regierung dann eine " Ober-Grenze" für Gas-Preise festlegen.
最迟到3月,政府希望为价格设定“上限”。
Und wegen des Wirtschafts- und Stabilisierungsfonds, aus dem wir die Strom- und Gaspreisbremse bezahlen.
并且由于经济和稳定基金,我们从中支付电力和价格制动。
Spätestens im März komme die Gaspreisbremse.
价格最迟将于 3 月份实施。
Nach monatelangem Ringen haben die EU-Energieminister einen Gaspreisdeckel beschlossen.
经过几个月争论,欧盟能源部长们决定了价格上限。
In der EU mehren sich die Forderungen nach einer stärkeren Regulierung der Strom- und Gaspreise.
在欧盟,对电力和价格进行更严格监管呼声越来越高。
Der Deutsche Wirtschaftsminister Habeck will am liebsten keinen Gaspreisdeckel.
德国经济部长哈贝克不希望有价格上限。
Wie genau funktioniert die Gaspreisbremse, wie verteilen sich die Kosten für weitere Entlastungen?
价格制动究竟如何运作,进一步缓解成本如何分配?
Der Präsident von Kasachstan hat nach heftigen Protesten wegen steigender Gaspreise die Regierung entlassen.
哈萨克斯坦总统在对价格上涨激烈抗议后解散了政府。
Die Maßnahme heißt: Preisdeckel auf die Gaspreise.
该措施称为:价格上限。
Wirtschaftsminister Habeck hat mit Braunkohle, Gaspreisen und verzögertem Atomausstieg der Basis viel zugemutet.
经济部长哈贝克对褐煤、价格和核电延迟淘汰等问题寄予厚望。
Das Ifo-Institut schätzt: Für die Gaspreisbremse wurden 13 Milliarden Euro ausgegeben.
Ifo研究所估计,价格制动花费了130亿欧元。
Wegen des Gaspreises hat es in den vergangenen Jahren immer wieder Konflikte zwischen Moskau und Kiew gegeben.
过去几,莫斯科和基辅之间就价格问题次发生冲突。
Die Minister einigen sich darauf, unter bestimmten Umständen den Gaspreis bei 180 Euro pro Megawattstunde zu begrenzen.
部长们同意在某些情况下将价格限制在每兆瓦时 180 欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释