Die Haut eines reifen Pfirsichs ist weich wie Samt.
成桃子皮像鹅绒那样软。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kam und stattete den Besuch in seinem schwarzen Samtpelz ab.
他穿着黑天鹅绒袍子来拜访了。
Ihr Kleid war aus Samt und aus Seide.
她的衣服是天鹅绒和丝绸制成的。
Ja, das war wahrlich ein anderer Mann als der Sohn der Kröte und der Maulwurf mit dem schwarzen Samtpelze.
这位王子才真配称为她的丈夫呢,他比癞蛤蟆的儿子和那只穿大黑天鹅绒袍子的鼹来,完全不同!
Denn ein steifer Jeansstoff hat einen anderen Fall als ein weicher Stoff wie Seide oder Samt.
因为硬挺的牛仔面料与丝绸或天鹅绒等柔软面料的悬垂性不同。
Während unsereins beim Anblick eines auf einem blauen Samtkissen dargereichten Schädels höchstens den eigenen Kopf geschüttelt hätte.
当我们看到蓝色天鹅绒垫子上的头骨时,我们会摇头。
Sie können diese Entwürfe ja dann auch mal mit Seide und Samt, also sehr feinen Stoffen, herstellen.
你也丝绸和天鹅绒来做这些设计,这些都是非常好的面料。
Der Dichterfürst war jedoch nicht weiter überrascht, als die beiden Männer ihm Schillers Schädel auf einem blauen Samtkissen überreichten.
然而,当这两个人将席勒的头骨放在蓝色天鹅绒垫子上时, 诗人王子并不感到惊讶。
Es ist zudem ein Wort wie Samt und Seide, weich in der Lautung, der lange, offene Doppelvokal verklingt im Nichts.
也是一个如天鹅绒和丝绸般的词, 声音柔和,长而开的双元音消失在虚无中。
Wunderbar auch Franz-Josef Selig als König Arkel mit melodiös geführtem, samtig vollen Bass und Bernarda Fink als Mutter von Pelleas und Golaud.
同样精彩的还有 Franz-Josef Selig 作为 King Arkel 的旋律, 天鹅绒般的, 完整的低音和 Bernarda Fink 作为 Pelleas 和 Golaud 的母亲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释