Er ist um all sein Geld gekommen.
他失所有钱。
Er ist mir aus den Augen gekommen.
我失与他联系。
Er hat bei mir schon lange verspielt.
他早就失我信任。
Sie hat den Glauben an ihn verloren.
她失对他信任。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失具体含义。
Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.
许多难民因为一次战争失他们家乡。
Die Maßnahme hat ihren Zweck (völlig) verfehlt.
这项措施(完全)失它义。
Der Puls des Bewusstlosen war kaum noch spürbar.
失知觉人脉搏几乎摸不到。
Er ist bei ihr völlig hinten heruntergerutscht.
(口)他已完全失她宠爱。
Durch seinen Tod waren die Kinder ihres Ernährers beraubt.
他一死,孩子们生活就失依靠。
Es ist reine Unvernunft,bei diesem Sturm mit dem Boot aufs Meer hinauszufahren.
在这样风暴中划船出海简直是失理智。
Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这个岛失天护。
Die ersten Hochrechnungen haben ergeben, dass die Regierungspartei viele Wählerstimmen verloren hat.
最初预测表明,执政党失许多选票。
Der Skandal hat es zur Folge, dass er seinen Job verloren hat.
丑闻产生这样结果:他失他工作。
Der Mittelstürmer fummelte zu lange und vergab so eine große Chance.
中锋盘球太久,失一次极好(射门)机会。
Meine Hände sind (mir) wie abgestorben.
我手失知觉。
Er hat sein sämtliches Vermögen verloren.
他失自己全部财产。
Seine Kritiken haben an Schärfe verloren.
他批评已经失尖锐性。
Um sie zu messen, müssen neben den entstandenen Schäden auch die entgangenen Chancen berücksichtigt werden.
所付出代价不仅包括遭受损失,还包括失机会。
Er ist bei dieser Arbeit verkümmert.
这工作(单调乏味,)使他失生活乐趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Demokratie verliert an Glaubwürdigkeit bei den Leuten.
使它们失去了人民信任。
Dadurch verliert er die Fähigkeit zu sprechen.
他失去了自己语言能力。
Der Sinn des Festes geht dabei total verloren.
意义这时已经完全失去了。
Und ich überlege oft ob ich dir schreibe.
我思考着我是否失去曾今。
Berlin verliert die Hälfte seiner Einwohner.
柏林失去了一半人口。
Aber sie hat unglaublich viele Wählerstimmen verloren.
但是她失去了难以置信之多选票。
Die Vorstellung, die New Coke trinken zu müssen, bringt sie um den Verstand.
不得不喝新可乐念头使他们失去理智。
Am Nachmittag arbeitet sie mit Jugendlichen, die einen Elternteil oder ein Geschwisterkind verloren haben.
下午她将为青少年们开展工作,这些年轻人或是失去了父母中一位,或是失去了兄弟姐妹。
Als sie verschwand, bereute ich es sehr.
等我失去时候,我才后悔莫及。
Aufgrund dieser Äußerungen verlor Yang Dan schon sehr bald seine Ämter.
因他这些言论,杨恽失去了自己。
Und an fünfter Stelle steht ja auch noch der Respekt deiner Mitmenschen, der verloren geht.
而第五点是你失去了他人对你尊重。
Byzanz verliert mehr und mehr Gebiete, darunter auch die Ölvorkommen.
拜占庭失去越来越多领土,其中也包括石油。
Durch den flüssigen Stuhlgang verliert unser Körper viel Flüssigkeit und Elektrolyte.
水样便会让我们身体失去大量水分和电解质。
Sollte sie ihr ganzes Leben in der Angst verbringen, ihn zu verlieren?
难道她必须在生怕失去他恐惧中度过一生?
An alle, die zusammenstehen und nie die Hoffnung verlieren.
感谢给团结在一起,永远没有失去希望人。
Wir sind zwei Millionen Ameisen und hat nun kein Dach mehr über dem Kopf.
我们这两百万只蚂蚁失去了自己家。
" schlecht" hat also seine alte Bedeutung — " einfach" — verloren.
“schlecht”失去了曾经意思——“简单”。
Z.B. kann eine Zelle durch eine bestimmte Mutation ihre Fähigkeit zum Selbstmord verlieren.
例如,一种特定突变可能会使细胞失去自毁能力。
Deshalb ließ er 99 von 100 Gefangenen die Augen ausstechen.
因此,他让100个俘虏中99个失去双眼。
Nämlich nicht nur du verlierst den Respekt vor dir selbst, sondern oftmals leider auch das Umfeld.
这不仅会让你失去对自己尊重,而且很不,往往也会让你失去周围人尊重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释