有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Seltsame Quarks haben ganz merkwürdige nukleare Eigenschaften.

异夸克具有非常核特性。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und auf dem Haupte trug er einen seltsam geformten Helm.

着一顶形状盔。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn unter den teilnehmenden Ausstellern sind auch Chocolatiers, die besondere, ausgefallene Kreationen präsentieren.

因为参加活动参展商展示也是极其创意。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da waren auch noch die sonderbarsten Schnörkel, aus denen kleine Hirschköpfe mit Geweihen hervorragten.

还雕刻了一些花纹,从中露出一个长着小鹿角鹿

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Das seltsame Gefährt sei allgemein angestaunt worden und die liebe Jugend habe es in dichten Scharen verfolgt.

这辆车辆广受关注,年轻人争相追逐着它。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Das außergewöhnliche Wesen ist nicht etwa eine Neuzüchtung experimentierfreudiger Biologen oder die Erfindung eines Dichters.

这种生物并不是生物学家实验出新品种动物,也不是诗人幻想产物。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Als diese ins Meer fielen, wurden sie zu einem sonderbar geformten Fährschiff, das Licht in allen Farben verströmte.

当玉版落入海时,就变成了一个形状船,发着七彩光。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Drei Personen versicherten, dass sie bis zum Ende des Waldes vorgedrungen seien und immer den seltsamen Glockenklang gehört hätten.

有三人断言,自己已经走到了森林,因为他们已经能听到那钟声了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wenn ja, dann existiert es in einer ziemlich merkwürdigen Welt: Oben eine unüberwindbare steinharte Eiswand, unten felsiger Grund.

如果是这样,它将存在于一个相当世界:顶部是难以逾越坚硬冰墙,底部是岩石地面。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und da hat die Bundesregierung eine sehr eigentümliche Position aufgebaut.

在这里,联邦政府建立了一个非常地位。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Schlaftrunken und fremd blickt sein Auge nach mir.

地惺忪地望着我。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

So entsteht ein neuer und extrem seltsamer Bereich der Raum-Zeit: die " Ergosphäre" , die das Schwarze Loch umhüllt.

这就形成了一个新、极其时空区域:“能层”,它将黑洞包裹起来。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Konnt' ich nicht vor ihr das ganze wunderbare Gefühl entwickeln, mit dem mein Herz die Natur umfaßt?

我在她面前,不是能把我心用以拥抱宇宙情感,全都抒发出来么?

评价该例句:好评差评指正
Ticket nach Berlin (音频版)

Team Süd zum Beispiel machte einen Stopp im Ostelimmtes Hostel in Berlin mit einem Hotel mit seltsamer Einrichtung.

例如,Team Süd 在柏林 Ostelimmtes Hostel 停留,那里有一家装饰旅馆。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Oftmals reicht es, einen Buchstaben oder ein Wort zu vertauschen, um Redewendungen oder alltäglichen Wendungen einen kuriosen Charakter zu verleihen.

交换一个字母或一个词通常足以使成语或日常用语具有特征。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Marianna ist umgeben von einer kuriosen Sammlung aus Marienfiguren und Jesusbildern - nicht ganz ernst gemeint, sagt sie, und lacht.

玛丽安娜周围环绕着一组玛丽和耶稣雕像——她说这并不是要太当真,她笑着说。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jack war ein etwas sonderbares Kind - immer recht dürr und klein, schreckte aber dennoch nie vor Konflikten mit seinen Klassenkameraden zurück

杰克是一个有点孩子——他相当瘦小,却从不畏惧与同学们产生冲突。

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作的我

Die Abundantia Pomona ist nicht nur innerhalb der Kunstkammer, sondern überhaupt im Kunsthistorischen Museum eines der skurillsten, bizarrsten Objekte, das wir haben.

阿班丹提亚·波摩纳不仅在珍品收藏室,而且在整个艺术史博物馆,都是我们所拥有、最古怪物品之一。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Statt die Trostlosigkeit dieses Opernschlusses zu akzeptieren, fallen hier alle einander in die Arme, stützen und streicheln einander wie in einer eigentümlichen Gruppentherapie.

家没有接受这场歌剧结局凄凉, 而是倒在彼此怀抱中, 像一种集体疗法一样互相扶持、互相呵护。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Krieg, Feind, Vaterland, Volk, Verrat – das sind die Schlüsselbegriffe des eigenartigen Diskurses, der in Kroatien von Monat zu Monat hitziger geführt wird.

战争、敌人、祖国、人民、背叛——这些是话语关键词,克罗地亚每个月都在更热烈地进行这种话语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erderschütterung, Erdersystem, Erderwärmung, Erdessen, erdfahl, Erdfall, Erdfarbe, erdfarben, erdfarbig, Erdfehlerstrom,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接