有奖纠错
| 划词

Unter der Leitung von dem Lehrer machten die Naturfreunde eine Exkursion in die Feuchtwiesen.

在老师的带领下自然爱好者在湿地做了一次实地考察。

评价该例句:好评差评指正

Rekrutierung von Militärpersonal und Zivilpolizisten für die Befehlsstellen und Feldeinheiten.

征聘部队和民警人担任指挥职位并组成实地部队。

评价该例句:好评差评指正

Etwa 45 Prozent dieser Kurse fanden in Turin statt, 50 Prozent im Feld und 5 Prozent online.

这些活动有约45%在都灵进行,50%在实地进行,还有5%在网上进行。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang betont er, wie wichtig es ist, die Informationsbeschaffungs- und -managementkapazitäten im Feld zu verstärken.

为此理会强调,必须提高在实地收集和管理信息的能力。

评价该例句:好评差评指正

Um den veränderten Bedingungen am Boden Rechnung zu tragen, wurde die Mission verkleinert und ihre Aufgabenstellung revidiert.

考虑到实地形势的变化,该行动的规模已缩小,任务也作了

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat kann Feldmissionen und andere diplomatische Maßnahmen heranziehen, um den Zugang zu Zivilpersonen und ihren Schutz zu verbessern.

全理事会可通过派代表团前往实地和其他外交措施,增加接和保护平民的机会。

评价该例句:好评差评指正

Ein Verzeichnis von rasch verlegbarem Personal für Öffentlichkeitsarbeit wurde aufgestellt, und ein Schulungsprogramm für dieses Personal ist in Ausarbeitung.

已经制定了一份快速部署的新闻工作人,培训可快速部署的实地工作人的方案也正在编写之中。

评价该例句:好评差评指正

Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.

为了承担这些新的责任,联合国必须提升和调整维持和平人实地的姿态。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung des interkongolesischen Dialogs und der Anstrengungen des Moderators und seines Teams im Feld.

全理事会重申,坚决支持刚果人对话,支持调解人和他在实地的工作队伍的努力。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage der Sicherheit im Feld, für Flüchtlinge ebenso wie für humanitäre Helfer, stellt nach wie vor eine ständige Herausforderung dar.

实地应付难民和人道主义人全问题,一直是项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist ernsthaft besorgt über die begrenzten Fortschritte am Boden zum wirksamen Schutz von Zivilpersonen in Situationen des bewaffneten Konflikts.

理会严重关切实地取得的进展有限,无法确保在武装冲突局势中有效保护平民。

评价该例句:好评差评指正

Folglich konnten kein systemweites Rahmenkonzept und lediglich begrenzte institutionelle Strukturen und Kapazitäten für das Engagement der Vereinten Nationen vor Ort geschaffen werden.

因此,在指导实地参与方面,没有制定任何全系统政策框架,仅建立了有限的体制架构或能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.

《准则》已经分发给参与人道主义工作方方面面的行为人,以便在实地加以实施,人培训工作也在进行。

评价该例句:好评差评指正

Am Amtssitz oder im Feld sind nur wenige Stellen oder Koordinierungsmechanismen vorhanden, die sich in erster Linie mit der Reform des Sicherheitssektors befassen.

在总部和实地几乎没有专门负责全部门改革的位或协调机制。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.

全理事会着重指出,在冲突后局势中,联合国必须在实地发挥主导作用,协调国际努力。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere VN-Truppen für komplexe Einsätze sollten mit den Feldaufklärungs- und sonstigen Fähigkeiten ausgestattet werden, die für eine wirksame Verteidigung gegen gewalttätige Angreifer notwendig sind.

执行复杂行动的联合国部队尤其应配备实地情报能力及其他所需能力,用以有效抵御武力挑衅者。

评价该例句:好评差评指正

Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.

大多数课程是在实地举办的,联合国的参与者来自联合国的29个部门、方案、办事处、基金和机构。

评价该例句:好评差评指正

Die Weltgesundheitsorganisation hat ein Frühwarnsystem eingerichtet, um auf den Ausbruch von Krankheiten reagieren zu können, und unterstützt gemeinsam mit dem UNICEF Gesundheitseinrichtungen und andere Feldtätigkeiten.

世界卫生组织建立了预警系统,以应对疾病的爆发,还与儿童基金会一道,支持各种保健设施,还开展了其他实地活动。

评价该例句:好评差评指正

Der interinstitutionelle Koordinierungsrahmen leidet jedoch noch immer darunter, dass es auf Grund der Ressourcenknappheit am Amtssitz und im Feld an einer wirksamen Weiterverfolgung und Koordinierung fehlt.

但是,由于总部和实地的资源限制,机构间的协调框架仍然受害于有效的后续行动和协调的缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die Aktivitäten, die diese vor Ort in Situationen bewaffneter Konflikte durchgeführt hat, sowie ihre Absicht, weiteren Ländern in solchen Situationen Besuche abzustatten.

全理事会还欣见她到陷入武装冲突局势的地点实地开展活动,并打算到陷入这种局势的其他地点进行访问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chromomolybdänstahl, Chromon, Chromopapier, Chromophor, Chromoprotein, Chromoskop, Chromosom, Chromosomendarstellung, Chromosomensatz, Chromosomensatzanzahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Deswegen mag ich's am liebsten tatsächlich im Herbs zu fotografieren.

这就是为什么我喜欢秋季拍摄。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Er ist z.B. total bodenständig mit dem Fahrrad zur Arbeit gefahren, war in lustigen Klamotten joggen.

例如,他完全是脚踏的,骑自行车上班,穿着滑稽的衣服慢跑。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20137

Sie waren auf dem Heimweg von einem Ausflug.

他们正考察回家的路上。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wie kann diese Karte dabei helfen, die Situation vor Ort zu verbessern?

Reuning:这张图如何帮助改善情况?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238

Aus mehreren EU-Ländern sind bereits Helfer vor Ort.

来自几个欧盟国家的助手已经

评价该例句:好评差评指正
Logo 20223

Sie haben es erwähnt, was Sie vor Ort machen, ist Berichterstattung.

你提所做的是报告。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20223

Es ist wichtig zu sehen, wie die Leute sich vor Ort fühlen.

重要的是要了解人们的感受。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239

Auch Großbritannien ist vor Ort, um die Einsätze unter marokkanischer Führung zu unterstützen.

英国也支持摩洛哥领导的行动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20158

Wenn die Probleme nicht vor Ort gelöst würden, kämen die Probleme nach Europa.

如果问题不解决, 问题就会来欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das heißt, wenn es unbedingt sein muss, dass wir vor Ort mit Leuten reden müssen.

这意味着,如果绝对必要,我们必须与人民交谈。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Denn wissen Sie, wir haben ja jetzt seit 16 Jahren einen Feldversuch.

因为你知道,我们已经进行了 16 试验。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202010

Anders als vor fünf Jahren angekündigt, kämpften Russen in Syrien auch am Boden.

与五前宣布的相反, 俄罗斯人也叙利亚作战。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie verfolgen nicht die harten Fakten vor Ort.

他们不遵循的确凿事

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210

Wir Landwirte sind ja schon bodenständig.

我们农民已经脚踏了。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第二季

Das ist doch viel zu schickimicki. Die brauchen eher was Bodenständigeres.

亚历克斯:这太别致了。他们需要更脚踏的东西。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20226

Auf dem Boden bleiben können ja alle In Rotterdam geht's aber zurzeit ganz nach oben.

每个人都可以脚踏, 但鹿特丹, 目前一切都向上发展。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Jetzt wird es wieder etwas bodenständiger.

它变得更加脚踏了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20197

Das verströmt Bodenhaftung und Volksnähe, Heimatliebe, natürliche Gelassenheit und gute Gesundheit.

这散发着脚踏的态度和亲民,对家的热爱, 自然的宁静和良好的健康。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力

Er ist seit 2019 Gouverneur von Minnesota und bekannt für seine bodenständige Art.

他自 2019 以来一直担任明尼苏达州州长,以其脚踏的态度而闻名。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20164

Bisher waren angeblich rund 50 Angehörige von US-Spezialeinheiten am Boden in Syrien aktiv.

目前为止, 据称约有 50 名美国特种部队成员叙利亚开展活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chrompassivierungszone, Chromphotomaske, chromrissdichte, chromrissnetzes, Chromrot, Chromsaly, Chromsalz, Chromsäure, Chromsäurebad, Chromsäureelement,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接