有奖纠错
| 划词

Die Vereinten Nationen können Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die Kommission vorschlagen.

联合国可提出议程项目供委员会审议

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission kann Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die Vereinten Nationen vorschlagen.

委员会可提出议程项目供联合国审议

评价该例句:好评差评指正

Internationale zwischenstaatliche Prüfung auf hoher Ebene der Frage der Entwicklungsfinanzierung.

发展筹资的高级别国际审议

评价该例句:好评差评指正

14. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer sechzigsten Tagung fortzusetzen.

决定其在第六十届会议上审议这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet seine Absicht, diese Berichte umfassend zu prüfen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen.

安理会表示打算充分审议这些报告采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Diese Bewertung soll der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer achten Tagung zur Prüfung vorgelegt werden.

此类评估将交由缔约方大会第八次会议审议

评价该例句:好评差评指正

20. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung mit Vorrang fortzusetzen.

决定在第五十六届会议上审议这个问题。

评价该例句:好评差评指正

24. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung fortzusetzen.

决定在其第五十六届会议上审议该问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.

行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen können Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die OVCW vorschlagen.

联合国可提出议程项目供禁止化学武器组织审议

评价该例句:好评差评指正

Die OVCW kann Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die Vereinten Nationen vorschlagen.

禁止化学武器组织可提出议程项目供联合国审议

评价该例句:好评差评指正

Mehrere der in diesem Abschnitt genannten Fälle werden derzeit noch vom Bereich Personalmanagement geprüft.

本节提及的若干案件仍在人力资源管理厅审议之中。

评价该例句:好评差评指正

Der Organisationsausschuss der Kommission sollte die Relevanz des Ersuchens prüfen.

建设和平委员会的组织委员会应审议这一要求是否得当。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

安全理事会邀请工作组提出切实的建议,供安理会审议

评价该例句:好评差评指正

10. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung fortzusetzen.

决定在第五十九届会议上审议这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat prüft den Entwurf des Haushaltsplans und gibt dem Verwaltungsausschuss für Koordinierung diesbezügliche Empfehlungen.

理事会应审议该概算,就此向行协调委员会提出建议。

评价该例句:好评差评指正

20. beschließt, diese Frage auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.

决定在第五十九届会议上进一步审议这一问题。

评价该例句:好评差评指正

28. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer siebenundfünfzigs ten Tagung fortzusetzen.

决定在大会第五十七届会议上审议这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Status der vier verbleibenden Bediensteten wird zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts noch geprüft.

在提交本报告时,其余四名工作人员的处置问题仍在审议之中。

评价该例句:好评差评指正

Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.

联合国的许多条约机构现在除了审议各国提出的正式报告之外,还例行审议组织提出的后备报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Endomorphismus, Endonuklease, Endophyt, Endoplamatiches Retikulum, Endoplasma, endoplasmatisches Reticulum, Endoplasmic Reticulum, endoplasmisch, Endoprothese, Endoradiosonde,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Das heißt, man geht durch die einzelnen Tagesordnungspunkte, dann werden die Gesetze abgestimmt und zugestimmt.

也就是说,先逐个议程项目,然后对法律进行表决和批准。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Parteien haben viele Wochen lang überlegt.

各方已经

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20187

Der Koalitionsausschuss vertagte seine Beratungen auf Donnerstag.

委员会将推迟到四。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20207

Im Zentrum der Beratungen stehen die Konflikte in den Beziehungen zur Türkei.

的重点是与土耳其的关系冲突。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力

An den Beratungen nimmt auch der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj teil.

乌克兰总统泽连斯基也将参加

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20172

An diesem Mittwoch befasst sich der Verteidigungsausschuss mit dem Fall.

国防委员会将于本此案。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238

Die Haushaltsberatungen im Bundestag beginnen in zwei Wochen.

联邦议院的预算将在两后开始。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235

Die FDP muss in der Lage sein, zu belastbaren Beratungen im Bundestag zu kommen.

FDP 必须能够在联邦议院进行可靠的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225

Die parlamentarischen Beratungen über den Data Act werden voraussichtlich im Herbst beginnen.

议会对据法案的预计将于秋季开始。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237

Sie sollen einfließen in parlamentarische Beratungen, sind aber nicht bindend.

它们旨在纳入议会,但不具有约束力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235

Das sorgt für Unruhe im Parlament, das über den Etat noch beraten muss.

这引起议会的动荡,议会仍需预算。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20186

Am Morgen haben außerdem die Delegationen der USA und Nordkoreas letzte Beratungen begonnen.

美国和朝鲜代表团也在上午开始最后的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20219

Das UN-Sekretariat leitete das Gesuch an einen zuständigen Ausschuss zur Prüfung weiter.

国秘书处将该请求转交主管委员会

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20174

Die Wahlkommission erklärte später, über die vorgebrachten Beschwerden beraten zu wollen.

选举委员会后来表示,它希望对提出的投诉进行

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20171

Laut der amtlichen Nachrichtenagentur Anadolu sollen die parlamentarischen Beratungen etwa zwei Wochen dauern.

据阿纳多卢官方通讯社报道,议会预计将持续两左右。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20209

Indem sie die Gesetzesvorlage billigten, machten die Abgeordneten den Weg für Parlamentsberatungen frei.

通过批准该法案, 议员们为议会扫清道路。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233

Etwa Panzerhaubitzen, die waren in einer Extra-Vorlage, der Gegenstand der Beratung.

关于自行榴弹炮,这是额外提交的,是的主题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202211

Die vierstündige Generalaussprache ist traditionell der Höhepunkt der Haushaltsberatungen im Parlament.

四小时的一般性辩论传统上是议会预算的重头戏。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202212

Geschworene beraten im Prozess gegen Filmproduzent Weinstein!

团在对电影制片人韦恩斯坦的判中进行

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20189

In Salzburg setzen die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union heute ihre Beratungen fort.

欧盟国家元首和政府首脑今天在萨尔茨堡继续进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endotherme Konversion, endotherme Konvertierung, endotherme Krackreaktion, endotherme Reaktion, endothermer Prozess, endothermisch, endothermische Reaktion, Endotoxin, Endotrachealtubus, endozentrisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接