有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

潮流德语

Oder aber erhalten Sie später schriftlich einen Termin zu Ihrer persönlichen Anhörung.

或者您之后会收到一份关于个人审问会的书面约定。

评价该例句:好评差评指正
力 2018年2月合集

Mueller bereitet derzeit die Vernehmung des Präsidenten vor.

穆勒正准备审问总统。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Ihre gesamte Anhörung wird in einem Protokoll aufgenommen und Ihnen mündlich rückübersetzt. Sie können korrigieren oder ergänzen.

整个审问会的过程会被记录下了,并口头翻译成您的母语。您可以修正或者补充内容。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Wenn Deutschland für Ihren Asylantrag zuständig ist, findet eine Anhörung bei Bundesamt statt.

如果德国负责您的避难申请的话,联邦局会举行一场审问会。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Wir haben die zwei Jungs für euch getroffen und ausgefragt.

我们您会见并审问了这两个男孩。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Dort wurden die führenden Köpfe der revolutionären Bewegung verhört und misshandelt.

革命运动的领导人在那里受到审问和虐待。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie vernehmen verdächtige IS Mitglieder, darunter auch deutsche Staatsbürger.

他们审问可疑的 IS 成员,包括德国公民。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" jemanden befragen" bedeutet, dass ich einer Person zu einem bestimmten Thema mehrere Fragen stelle.

审问某人”是指我就某个主题向某人询问几个问题。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Trotz lebensgefährlicher Verletzungen wurde er zunächst von der Stasi vernommen und erst nach einer Woche in ein Krankenhaus mit Intensivstation verlegt.

尽管有生命危塔西还是先对他进行审问,一周后他才被转到有重症监护室的医院。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Achtung, alles, was Sie während der Anhörung nicht sagen oder zeigen, kann vielleicht später beim Bundesamt oder Volkgericht nicht mehr berücksichtigt werden.

注意,所有您在审问会上没有陈述或展示的信息,之后联邦局和人民法院可能不会予以考虑。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Dort wurde meine Mutter verhört und dann sagten sie, dass meine Mutter die Überprüfung nicht bestanden habe und dass man mich ihr wegnehmen würde.

在那里,我的母亲被审问,然后他们说我母亲考试不及格,他们会把我从她身边带走。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Bei der Anhörung befragen wir Sie zu Ihren Fluchtgründen. Unsere Mitarbeitenden sind mit den Vehältnissen in Ihrem Herkunftsland vertraut. Und eine Dolmetscherin oder ein Dolmetscher übersetzt alles, was Sie sagen.

审问会上我们会询问您申请避难的理由。我们的同事对您的来源国情况十分熟悉,还会有一名翻译会翻译所有您陈述的信息。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Für die Anhörung bestimmter Personengruppen gibt es spezielle geschulte Mitarbeitende, sie stehen Opfern geschlechtsspezifischer Gewalt, Opfern von Folter und Menschenhandeln, traumatisierten Menschen und unbegleiteten Minderjährigen zur Seite.

对于某些特定群体的审问会,我们会提供经过受训的特殊工作人员。不管是受到过某种性别的人施加的暴力,或者说遭受过刑法或虐待的人,有精神创伤的人以及没有监护人的未成年人,他们都会陪在一旁。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Sie erhalten das Protokoll direkt an dem Schluss oder später per Post. Wenn Sie den Dolmetscher nicht verstehen oder krank sind, dann sagen Sie das zu Beginn der Anhörung.

您会在审问会结束后得到这份记录,或者之后通过信件的方式。如果您不懂口译人员的话,或者感觉不舒服,请您在审讯会开始时就提出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eisenbahnspur, Eisenbahnstellwerk, Eisenbahnstrecke, Eisenbahntechnik, Eisenbahntransport, Eisenbahntransportversicherung, Eisenbahntunnel, Eisenbahnübergang, Eisenbahnunfall, eisenbahnunterbau,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接