1.Er bat um Nachsicht für seine Übeltat.
1.他请他的劣迹。
2.Die Mutter hat mir meine Sünden verzogen.
2.母亲了我的过失。
3.Der Kaiser versucht, einen Gott durch ein Opfer zu versöhnen.
3.王试图通过祭祀得上帝的。
4.In diesern Falle kannte er keine Nachsicht.
4.一事情上他决不留情(或决不讲)。
5.Sie möchte um Gnade betteln.
5.她想要请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Zwar hast du meine Gnade nicht verdient, aber ich will Gnade vor Recht walten lassen.
我本不愿宽恕你,义宽恕了你。
2.Ich will nicht rechten, und verzeihe mir diese Tränen, verzeihe mir meine vergeblichen Wünsche!
我不想向命运抗争,宽恕我的这些眼泪,宽恕我的这些胡思乱想吧!
3.Vergib die Sünden uns, gnädige Mutter...
啊母亲可否将我宽恕。
4.Seine Bitte um " Gnade" wurde von einem Gericht in Los Angeles ignoriert.
洛杉矶法院无视的“宽恕”请求。
5.Wir verdienen Ihre Gnade nicht, Exzellenz.
我们本不应该得到您的宽恕的,主教阁下。
6.Allein durch den Glauben soll der Mensch seine Sünden also seine Fehler von Gott vergeben bekommen.
人应该光靠信仰就能上帝宽恕的罪过。
7.Bis zum Schluss des Romans braucht er, um ihr zu verzeihen.
直到小说结束时,需要得到米耶拉的宽恕。
8.Im Namen der Bundesrepublik bat er um Vergebung.
代表联邦共和国请求宽恕。机翻
9.Nicht schlimm, Sandy! Die Sünden seien dir vergeben!
不错,桑迪!你的罪孽得到宽恕!机翻
10.Nun bat der Bundespräsident um Verzeihung.
现在联邦总统请求宽恕。机翻
11.Verzeihen, Gräben in der Gesellschaft überwinden.
宽恕,克服社会分歧。机翻
12.Brandt, der selber ein Verfolgter der Nazis war, bittet auf Knien um Vergebung.
勃兰特本人也纳粹迫的受,跪地祈求宽恕。机翻
13.Er bat Polen und die polnischen Juden um Vergebung.
——请求波兰和波兰犹太人的宽恕。机翻
14.Das Volk dagegen, das lebt in der Furcht vor der Hölle, und erhofft sich von der Kirche die Vergebung ihrer Sünden.
相反,人民则活在对地狱的恐惧之中,希望教会宽恕们的罪。
15.Aureliano Segundo empfing ihre Vergebung und behielt sie bis zum Tod.
奥雷里亚诺·塞贡多 (Aureliano Segundo) 得到了她的宽恕,并一直保持到死。机翻
16.Dort erlangten sie Vergebung von den Valar, und Finarfin wurde eingesetzt, die Reste der Noldor im Segensreich zu regieren.
在那里,们得到了维拉的宽恕,菲纳芬被任命为在祝福领域统治诺多的残余势力。机翻
17.Sie bitten Gott um Vergebung, und dass sein Reich hier auf der Erde so kommt, wie es im Himmel ist.
们祈求上帝的宽恕, 并祈求祂的国度会降临在地上,就像在天上一样。机翻
18.In Kapitel 12 und 13 zeigt Paulus, dass diese Einheit von der persönlichen Verpflichtung lebt, einander zu lieben und zu vergeben.
在第 12 章和第 13 章中,保罗表明这种合一建立在个人承诺彼此相爱和宽恕的基础上。机翻
19.Jetzt sehe ich, dass dir das Herz lacht, und mit Grund, denn nicht nur Vergebung hast du erlangt, sondern ein Geschenk.
现在我看到你的心在笑,而且有理由,因为你不仅得到了宽恕,而且得到了礼物。机翻
20.Dort erhielten sie eine Weissagung, dass der Zorn der Götter und die Leiden aufhören würden, wenn sie König Minos besänftigten und seine Verzeihung erlangten.
们得到了一道神的指示,如果们能安抚米诺斯国王并求得的宽恕,众神的愤怒和下降的苦难就会结束。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释