有奖纠错
| 划词

Er stammte aus einem reichen Haus.

他出身于一个家庭。

评价该例句:好评差评指正

Das Bein wird von diesem vollelastischen Wollstrumpf satt umschlossen.

这条腿被这只弹性羊毛袜子裹得紧紧

评价该例句:好评差评指正

Wir hatten eine angeregte(fruchtbare) Auseinandersetzung über verschiedene Probleme.

我们对各种问题进行了活跃(成果)讨论。

评价该例句:好评差评指正

Sie ist eine begeisterte Opernliebhaberin.

她是一个激情歌剧爱好者。

评价该例句:好评差评指正

Er ist eine schöpferische Individualität.

他是一个造性人物。

评价该例句:好评差评指正

Sie drückt sich poetisch aus.

表达诗意。

评价该例句:好评差评指正

Zur Durchführung der genannten Strategien müssen immer öfter Sachverständige aus dem Bereich Öffentlichkeitsarbeit rasch zu neuen Feldmissionen entsandt werden.

为了执行上述战略,越来越需要向新外地特派团迅速部署经验新闻人员。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck fordert der Rat die gesetzgebende und die vollziehende Gewalt nachdrücklich auf, fruchtbare und kooperative Beziehungen herzustellen.

为此,安理会敦促行政机构立法机构建立成效合作关系。

评价该例句:好评差评指正

So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.

例如拉丁美洲一些地方,所有家庭中最五分之一,其收入超过最贫穷五分之一30倍。

评价该例句:好评差评指正

Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.

这些悲剧北方,也南方,穷国,也中等收入国家和相对国家。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.

我们还要最大限度地利用我们最大资产——具有多种不同背景而且献身精神工作人员巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Die Moderatoren hoffen, mit ihrem Bericht zu weiteren fruchtbaren Erörterungen beizutragen, in deren Verlauf die Reform des Sicherheitsrats in eine nächste Phase geführt werden kann.

主持人相信,他们报告将有助于进一步进行成效讨论,并可通过讨论使安全理事会改革迈入下一个阶段。

评价该例句:好评差评指正

Die Kontaktgruppe bekräftigt die Bedeutung, die sie einem konstruktiven und nachhaltigen Dialog auf allen Ebenen zwischen Belgrad und Pristina sowie zwischen den verschiedenen Gemeinschaften im Kosovo beimisst.

联络小组重申,它重视贝尔格莱德和普里什蒂纳之间以及科索沃不同族裔之间各级别开展建设性、持久对话。

评价该例句:好评差评指正

Selbst einem Sonderbeauftragten mit herausragenden politischen Fähigkeiten und größtem Verhandlungsgeschick kann der Erfolg versagt bleiben, wenn die Mitglieder nicht davon überzeugt sind, dass die Mission, die die Verhandlungen unterstützt, effizient geführt wird.

如果成员国不能确信支助谈判特派团管理成效,仅有出色政治和谈判技能特别代表仍未必成功。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt insbesondere die Einrichtung des Büros des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Westafrika, unter anderem zum Zweck der Gewährleistung einer stärkeren Harmonisierung und Koordinierung der Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen in einer integrierten regionalen Perspektive und der Entwicklung einer fruchtbaren Partnerschaft mit der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS), anderen subregionalen Organisationen sowie internationalen und nationalen Akteuren, einschließlich der Zivilgesellschaft.

它特别欢迎设立秘书长西非问题代表办事处,以确保除其他外,从综合区域角度加强联合国系统各种活动协调一致,并同西非国家经济共同体(西非经共体)、其他分区域组织和包括民间社会国际和国家行动者成效伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Güteschaltungstechnik, Gütesicherung, Gütesiegel, Gütesortierung, Gütesteuerung, Gütestufe, Gütetermin, Güteüberwachung, Gütevergleich, Güteverhältnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

薪资大揭秘

Ich seh mich als unfassbar reichen Menschen an.

我认为自己是一个非常富有人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Damit ist sie die zweitreichste Selfmade-Frau im US-amerikanischen Musikgeschäft.

这使她成为美国乐坛第二富有女艺人。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

So ist Bill Gates auf Rank 4 der reichsten Menschen der Welt.

比尔·盖茨是第四富有人。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Und auch dieses Mal musste sie der reichen Frau versprechen, dass sie nicht tanzen würde.

这次她也答应这个富有女人,不会跳舞。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Er gilt als reichster Mann Schwedens.

他是瑞典最富有人。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Es war das Haus eines sehr reichen Räuber-Hauptmanns und seiner Männer.

这所房子于一个富有强盗头子和他下。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Der Ausbau der Infrastruktur kam vor allem reicheren Bevölkerungsschichten zugute.

基础设施扩建主要对更富有层阶级有益。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Einem der reichsten Länder der Welt.

它是富有国家之一。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Deutschland ist ein reiches Land. Insgesamt besitzen alle Deutschen zusammen 9,3 Billionen Euro.

德国是个富有国家。所有德国人加在一有9.3万亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Keiner gewann die Gunst der schönen Unbekannten, und wäre er auch der reichste Fürst gewesen.

没有人能赢得美丽陌生人青睐,即使他是最富有王子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Im 12. Jahrhundert ließ die wohlhabende Seefahrerrepublik Pisa den Domplatz der Stadt attraktiver gestalten.

在12纪,富有共和国比萨希望使其城市主教广场更具吸引力。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Sie ist keine arme Frau im Gegenteil sogar eine wohlhabende Frau aus einer wohlhabenden Familie.

她不是一个贫穷女性,相反,她甚至来自经济条件良好家庭,是富有女性。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Heute befinden sich hier die fünf wichtigsten Museen der Stadt, unter anderem das Grüne Gewölbe, Europas reichste Schatzkammer.

如今这座城市五个最重要博物馆都位于这里,其中包括欧洲最富有藏宝阁--绿穹。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Heinrich, der schöne Sohn der reichen Frau, ging auch hin.

这个富有女人帅气儿子亨利希也会来参加。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er pflegte den Kontakt zu seinem Publikum, war ein leidenschaftlicher Vorleser.

他维持着与读者群体联系,是一个富有激情朗读者。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Darum kam auch sofort der reiche Herr Ammann vom grossen Zelg-Hof zu ihr.

来自大砖厂富有Ammann先生立刻来找她。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Im Thyland ist sein reicher Vetter gestorben, und eigentlich müsste die Witwe sein reiches Erbe bekommen.

富有堂兄死在提兰,他遗孀应该得到他丰厚遗产。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da freute sich der König zusammen mit seiner Tochter über den reichen Bräutigam.

国王和公主都欣喜于新晋女婿富有

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Nur weil viele reiche Leute ihre Häuser am See haben, können alle anderen nicht überall zum Wasser.

因为许多富有人在湖边有房子,所有其他人不能靠近水边。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年11月合集

Dieser Mann Ist der reichste Mensch der Welt.

这个人是富有人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gutfinden, gutgehen, gutgehend, gutgekleidet, gutgelaunt, gutgelungen, gutgemeint, gutgeschriebene Anteile, gutgeschriebene Erteile, gutgesinnt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接