有奖纠错
| 划词

Wir waren nur zu zweit gegen fünf von ihnen.

我们只有两个人对抗他们五个人。

评价该例句:好评差评指正

Die städtische Armut muss Hand in Hand mit der ländlichen Armut bekämpft werden.

处理城市贫穷必须与对抗农村贫穷一起进行。

评价该例句:好评差评指正

Im Kampf gegen Aids gilt es noch große Herausforderungen zu bewältigen.

对抗艾滋病方面,依然存在一些重大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

In einigen Fällen könne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation geprägt.

在某些情况下,不提交报告的原因可能是认为报告过程会引起对抗,也许具有司法诉讼的性质。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, und betont, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.

“安理会谴责阻挠和平进程的人,并强调将对坚持对抗和冲突的人追究责任。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen oder andere Parteien, die weiterhin den Weg der Konfrontation und des Konflikts beschreiten, einschließlich durch Militäraktionen, zur Rechenschaft gezogen werden.

安全理事会重申,将要追究那些执意对抗和冲突,包括军事行动的过渡联邦机构成或其他各方的责任。

评价该例句:好评差评指正

Ferner arbeitete das UNICEF mit der WHO, Ärzte ohne Grenzen, dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz und anderen Partnern zusammen, um Ausbrüche von Cholera, Meningitis und Malaria zu bekämpfen.

儿童基金会还同卫生师无国界协会、红十字国际委会和其他伙伴合作,对抗霍乱、和疟疾的蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Die Rivalität zwischen den Vereinigten Staaten und der ehemaligen Sowjetunion blockierte den Sicherheitsrat und hinderte ihn daran, bei der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit eine dominante Rolle zu spielen.

美国和前苏联之间的对抗堵塞了安全理事会,使之无法在维护国际和平与安全方面发挥主导作用。

评价该例句:好评差评指正

Wettbewerb und sogar Rivalität zwischen wichtigen bilateralen Gebern, die ihre eigenen nationalen Modelle und Lösungen verfechten, beeinträchtigen nach wie vor die Ergebnisse und die Glaubwürdigkeit der Anstrengungen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit.

倡导自己国家模式和解决办法的主要双边捐助方之间的竞争、甚至对抗继续破坏法治工作的影响和可信性。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Maßnahmen umfassen Wahrheits- und Aussöhnungskommissionen sowie dialogfördernde Maßnahmen auf Gemeinwesenebene; diese zielen darauf ab, die Interessengruppen, gewöhnlich in Binnenkonflikten, zusammenzubringen, um Meinungsverschiedenheiten in einem nicht konfrontativen Rahmen zu erörtern und beizulegen.

其它工作还有真相与和解委会以及族裔对话活动,目的是要把利益有关者、通常是在国内冲突中的利益有关者集合起来,在非对抗性环境中讨论并化解分歧。

评价该例句:好评差评指正

Die Internationale Partnerschaft gegen Aids in Afrika, ein großes Unterfangen, in dem mehrere Organisationen zusammengeschlossen sind, hat die Aufgabe, die Anstrengungen im Kampf gegen Aids zu verstärken und zusätzliche Ressourcen dafür zu mobilisieren.

国际合作对抗非洲艾滋病方案是一个大型、多机构的项目,负责加紧努力调动更多资源对抗艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.

“安全理事会谴责阻挠和平进程的人,在这方面完全支持伊加特各国部长的警告,并重申将对执意走对抗和冲突道路的人追究责任。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass einige Initiativen der von der Globalen Initiative für eine Aktion gegen Hunger und Armut und der Pilotgruppe zu Solidaritätsabgaben für Entwicklungsfinanzierung eingerichteten Technischen Gruppe bereits verwirklicht wurden oder sich in einem fortgeschrittenen Umsetzungsstadium befinden.

我们确认,全球对抗饥饿和贫穷行动倡议设立的技术小和征收团结税资助发展问题领导小提出的若干倡议已经落实,或处于即将实施的深入阶段。

评价该例句:好评差评指正

Die Gründer der Vereinten Nationen sahen nicht voraus, dass die Vereinigten Staaten und die ehemalige Sowjetunion schon bald auf den Pfad einer weltweiten Rivalität einschwenken sollten und Zehntausende von Kernwaffen entwickeln und dislozieren würden, die ausgereicht hätten, um die Welt mehrfach zu zerstören.

联合国的创建者并未预见到美国和前苏联不久将会走上一条全球对抗之路,研制并部署足以将世界摧毁多次的数以万计的核武器。

评价该例句:好评差评指正

Man kann jedoch nicht darüber hinwegsehen, dass extremistische Gruppen in der Lage sind, im Westen wie auch in der muslimischen Welt den Eindruck eines kulturellen und religiösen Antagonismus zwischen ihnen zu fördern, der mit großen potenziellen Gefahren verbunden ist, wenn nichts dagegen unternommen wird.

然而,我们决不能忽视极端主义集团在西方和穆斯林世界造成双方文化和宗教对抗观念的能力,而这种危险如不制止,后患无穷。

评价该例句:好评差评指正

In der Auffassung, dass es zu viel Leid und zu viel Blutvergießen gegeben hat, fordern wir die Führer Israels und der Palästinensischen Behörde auf, im Interesse ihres eigenen Volkes, der Region und der internationalen Gemeinschaft zu handeln und diese sinnlose Konfrontation sofort zu beenden.

我们认为,痛苦已过于深重,流血已过多,因此要求以色列领导人和巴勒斯坦权力机构为其人民、区域和国际社会的利益采取行动,立即停止这种无理性的对抗

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle beteiligten Akteure nachdrücklich auf, jede zu einer militärischen Konfrontation führende Handlung zu unterlassen, die die Spannungen weiter verschärfen und die anhaltende humanitäre Krise in den Kivus verschlimmern könnte, und eine Lösung der gegenwärtigen Krise auf politischem und diplomatischem Weg anzustreben.

“安全理事会敦促所有相关各方避免采取任何导致军事对抗的行动,因为这可能加剧紧张局势,使南北基伍当前人道主义危机恶化,并敦促通过政治和外交途径,为目前的危机寻求解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die Stärkung der afghanischen Institutionen, die Förderung der regionalen Zusammenarbeit, eine nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung sowie der Kampf gegen den internationalen Terrorismus und den Anbau und die Erzeugung von Opium sowie den Opiumhandel auch weiterhin Schlüsselfaktoren für die Verwirklichung dauerhaften Friedens, anhaltender Stabilität und einer nachhaltigen Entwicklung in Afghanistan sind.

安全理事会强调,加强阿富汗的机构,推动区域合作,实现持续经济社会发展,对抗国际恐怖主义,以及打击鸦片的种植、生产和贩运,仍是在阿富汗实现可持续和平、稳定和发展的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fidschi, Fidschiinseln, Fiduz, fiduziarisch, Fieber, Fieberanfall, Fieberbaum, fieberfrei, fieberhaft, fieberheiß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Was Wäre Wenn

Kämpfe nicht gegen die starke Strömung an.

不要强大的水流。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Schwitzen ist unsere effektivste Maßnahme gegen überhitzen.

汗水是我们高温有效的方法。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听

Das bekämpft und zerstört dann die Bakterien, die ein Krank machen.

生素可以和消灭使人患病的细菌。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Gegen seinen Gegner. Und wofür kämpft er?

他的手。他在为什么而战?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ein normales Gewicht und eine starke Muskulatur wirken einem Bandscheibenvorfall entgegen.

正常的体重和强壮的肌肉可以椎间盘突出。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Um dem entgegenzuwirken, benutzen wir unterschiedliche Antibiotika.

为了这一现象,我们使用不同种类的生素。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie kämpfen mit aller Kraft gegen die Schwerkraft und den Kollaps an.

它们和坍缩。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Sie haben Erfolgserlebnisse, und Erfolg ist das beste Mittel gegen Frustration.

您有了成功的经验。成功是沮丧的良药。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听

Bis jetzt gibt es kein Mittel, mit dem man den Pilz bekämpfen könnte.

到目前为止,并没有这种真菌的办法。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Außerdem wurde die kognitive Verhaltenstherapie entwickelt, um negativen Gefühlen entgegenzuwirken.

此外也发展出了认知行为疗法,以负面情绪。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und war der Branntwein nicht eine gute Medizin gegen Nachtfrost und den bösen Nebel?

白兰地酒不正是夜霜和大雾的好药吗?

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Und zu Hause kannst du dir auch kühle Arm-und Fußbeetern gegen Hitze machen.

在家里,你也可以用保持手脚凉爽来高温。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Trotz der vielen süßen Reden leisten wir weiterhin heimlich Widerstand.

管有很多甜言蜜语,但我们仍然在暗中互相

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Und Koffein kämpft teilweise aktiv dagegen an.

而咖啡因在某种程度上却在积极这一点。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Außerdem hat Frankreich die Amerikaner beim Unabhängigkeitskrieg gegen die Engländer unterstütz.

此外,法国还在美国独立战争中保护美国,英国。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Und im Widerstand gegen die französische Oberhoheit entwickelt sich langsam ein deutsches Nationalbewusstsein.

法国霸权的过程中,德意志民族意识正在慢慢崛起。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Einige bekämpfen Entzündungen, wirken gegen Rheuma.

其中一些可以炎症,风湿病有效。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Schon jetzt gibt es viele kreative Formen, die dem Virus und seinen sozialen Folgen trotzen.

现在已经有许多创新的形式出现来新冠疫情及其社会造成的后果。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

587 Millionen Euro Baukosten, 40.000 Sitzplätze und Klimatisierung gegen die Wüstenhitze.

87亿欧元的建设成本,4万个座位和沙漠地区高温的空调系统。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Bürgerrechte und Freiheit nach innen gegenüber den Fürsten wie nach außen gegenüber anderen Mächten.

公民权利和自由诸侯们,就像健康其他过度的权一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fiebern, Fieberphantasie, Fieberrinde, Fiebers, Fieberschauer, fiebersenkend, Fiebertabelle, Fieberthermometer, Fiebertraum, Fieberwahn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接