有奖纠错
| 划词

1.Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, und betont, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.

1.“安理会挠和平进程人,强调将对坚持对抗和冲突人追究任。

评价该例句:好评差评指正

2.Die Rivalität zwischen den Vereinigten Staaten und der ehemaligen Sowjetunion blockierte den Sicherheitsrat und hinderte ihn daran, bei der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit eine dominante Rolle zu spielen.

2.美国和前苏联之间对抗堵塞了安理事会,使之无法在维护国际和平与安方面发挥主导作用。

评价该例句:好评差评指正

3.Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.

3.“安理事会挠和平进程人,在这方面完支持伊加特各国部长警告,重申将对执意走对抗和冲突道路人追究任。

评价该例句:好评差评指正

4.Der Sicherheitsrat fordert alle beteiligten Akteure nachdrücklich auf, jede zu einer militärischen Konfrontation führende Handlung zu unterlassen, die die Spannungen weiter verschärfen und die anhaltende humanitäre Krise in den Kivus verschlimmern könnte, und eine Lösung der gegenwärtigen Krise auf politischem und diplomatischem Weg anzustreben.

4.“安理事会促所有相关各方避免采取任何导致军事对抗行动,因为这可能加剧紧张局势,使南北基伍当前人道主义危机恶促通过政治和外交途径,为目前危机寻求解决办法。

评价该例句:好评差评指正

5.Man kann jedoch nicht darüber hinwegsehen, dass extremistische Gruppen in der Lage sind, im Westen wie auch in der muslimischen Welt den Eindruck eines kulturellen und religiösen Antagonismus zwischen ihnen zu fördern, der mit großen potenziellen Gefahren verbunden ist, wenn nichts dagegen unternommen wird.

5.然而,我们决不能忽视极端主义集团在西方和穆斯林世界造成双方文和宗教对抗观念能力,而这种危险如不制止,后患无穷。

评价该例句:好评差评指正

6.In der Auffassung, dass es zu viel Leid und zu viel Blutvergießen gegeben hat, fordern wir die Führer Israels und der Palästinensischen Behörde auf, im Interesse ihres eigenen Volkes, der Region und der internationalen Gemeinschaft zu handeln und diese sinnlose Konfrontation sofort zu beenden.

6.我们认为,痛苦已过于深重,流血已过多,因此要求以色列领导人和巴勒斯坦权力机构为其人民、区域和国际社会利益采取行动,立即停止这种无理性对抗

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fahrtausweis, Fahrtbedingungen, Fahrtbereich, Fahrtdauer, Fährte, Fahrten, Fahrtenbuch, Fährtenfinder, Fahrtenmesser, Fahrtenschreiber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

1.Zudem wird Kaliningrad auch immer wieder zum Zentrum der Auseinandersetzung europäischer und russischer Politiker.

此外,里宁格勒还一再成为欧洲和俄罗斯政客之间对抗中心。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

2.Kämpfe nicht gegen die starke Strömung an.

不要对抗水流。

「Was Wäre Wenn」评价该例句:好评差评指正
完美课堂

3.Gegen seinen Gegner. Und wofür kämpft er?

对抗对手。他在为什么而战?

「完美课堂」评价该例句:好评差评指正
德语 2

4.Sie haben Erfolgserlebnisse, und Erfolg ist das beste Mittel gegen Frustration.

您有了成功经验。成功是对抗沮丧良药。

「当德语 2」评价该例句:好评差评指正
maiLab

5.Schwitzen ist unsere effektivste Maßnahme gegen überhitzen.

汗水是我们对抗高温有效方法。

「maiLab」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

6.Während die Besucher mit der Kälte hadern, kämpfen die Mitarbeiter mit den fragilen Eiskunstwerken.

游客们在对抗寒冷时候,工人则在与脆弱冰雕作品作斗争。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
自然与历史

7.Funde beweisen: Die Skythen setzen diese Therapie schon gezielt gegen die Schmerzen von Krebs ein.

斯堪特人使用种疗法专门对抗癌症疼痛。

「自然与历史」评价该例句:好评差评指正
泡课德语习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

8.Bis jetzt gibt es kein Mittel, mit dem man den Pilz bekämpfen könnte.

到目前为止,并没有对抗种真菌办法。

「泡课德语习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

9.Das kann nicht der richtige Weg sein, eine militärische Konfrontation mit Russland zu riskieren.

不是冒险与俄罗斯进行军事对抗正确方式。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

10.Damit wächst in Libyen die Gefahr einer direkten Konfrontation türkischer und ägyptischer Streitkräfte.

了土耳其和埃及军队在利比亚发生直接对抗风险。机翻

「常速听力 2020年7月合集」评价该例句:好评差评指正
自然与历史

11.Und im Widerstand gegen die französische Oberhoheit entwickelt sich langsam ein deutsches Nationalbewusstsein.

对抗法国霸权过程中,德意志民族意识正在慢慢崛起。

「自然与历史」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

12.Alles, was wegführe von der giftigen politischen Konfrontation sei gut, sagt Mary Peltola.

任何能摆脱有毒政治对抗东西都是好,玛丽·佩尔托拉说。机翻

「DRadio 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
德语 3

13.Er ist vielleicht nicht sehr intelligent, aber er tauscht die Sorge um Geld gegen ein leichtes Herz.

他可能不太聪明,但他用一颗无欲对抗了对金钱忧虑。

「当德语 3」评价该例句:好评差评指正
美丽女生

14.Daher hier meine ultimativen drei Tipps gegen Pickel für euch.

所以是我为您提供三个对抗粉刺终极秘诀。机翻

「美丽女生」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

15.Und war der Branntwein nicht eine gute Medizin gegen Nachtfrost und den bösen Nebel?

白兰地酒不正是对抗夜霜和好药吗?

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
球迷小站

16.Dazu werden noch mehrere Varianten einstudiert, um auch mal einen Gegner zu knacken, der tief steht.

此外,还排练了几种阵型,以对抗低位防守对手。

「球迷小站」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

17.Wie steht es tatsächlich um die Chancen von Harris gegen Trump?

哈里斯对抗特朗普机会有多机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

18.Die USA und Großbritannien sehen in Westdeutschland einen Verbündeten gegen die Sowjets.

美国和英国将西德视为对抗苏联盟友。机翻

「musstewissen Geschichte」评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

19.Wir versuchen, die sich ausbreitende Krankheit zu bekämpfen.

我们正在努力对抗传播疾病。机翻

「【文本】格林德语b2听力+译文」评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

20.Sie werden allein von chemischen Prozesse geleitet und sind unsere effektivste Waffe im Kampf gegen Eindringlinge.

它们完全由化进程驱动,是我们对抗入侵者最有效武器。

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Fahrtnummer, Fahrträger, Fahrtregler, Fahrtreppe, Fahrtreppenstrang, Fahrtrichtung, Fahrtrichtungsabweichung, Fahrtrichtungsänderung, Fahrtrichtungsanzeigekontrolle, Fahrtrichtungsanzeigekontrolleuchte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接