有奖纠错
| 划词

Was die politische Macht betrifft, so ist indessen die Gleichstellung der Geschlechter, zumindest wenn man ihre unterschiedliche Vertretung in den Parlamenten betrachtet, noch längst nicht verwirklicht.

但政治权力方面性别,至少从议会代表所见,却仍然远远没有

评价该例句:好评差评指正

Wenn es an grundlegender Sicherheit mangelt, werden Bemühungen um die Verabschiedung neuer Gesetze, die Stärkung der rechtsstaatlichen Institutionen und die Förderung des Vertrauens in die Regierungsführung fruchtlos bleiben.

在缺乏基本安全情况下,通过新法律、加强法治机构和提升人们治理信心努力都将是徒劳

评价该例句:好评差评指正

Durch die von der UNF bereitgestellte 50-prozentige Mitfinanzierung konnten neue Partner gewonnen werden, die auf einer Vielzahl von VN-Tätigkeitsgebieten kooperieren, darunter der Schutz der biologischen Vielfalt, die Erhaltung von Stätten des Welterbes und die Bekämpfung von Krankheiten.

通过联合基金会赠款,新伙伴在保护生物多样性、保存世界遗产遗址和防治疾病领域联合事业上踊跃合作。

评价该例句:好评差评指正

Es liegt daher im Interesse eines jeden Staates, mit anderen Staaten zusammenzuarbeiten, um deren dringendste Bedrohungen anzugehen, da so die größte Wahrscheinlichkeit besteht, dass die anderen wiederum mit ihm zusammenarbeiten, um die für ihn vorrangigen Bedrohungen auszuräumen.

因此,每个与其合作,对付这些最为紧迫威胁,符合每个本身利益,因为这样做最大限度地扩大机会,当解决自己面临紧迫威胁时,可望得到合作。

评价该例句:好评差评指正

Zur Wahrnehmung dieser Aufgabe im Friedens- und Sicherheitsbereich sollte ein hochrangiger Bediensteter ernannt und dem EAFS-Sekretariat für Information und strategische Analyse zugeordnet werden, der jeweils ein entsprechendes Gegenüber in den Büros der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs bei jeder VN-Friedensmission hat.

应在和安执委会信息战略秘书处内任命一名在和平与安全领域承担这种职责高级官员,并应在负责每次和平行动秘书长特别代表办公室中任命一名官员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aqualität, Aquamarin, aquamarin, aquamarinblau, Aquamarinblau, Aquamarins, Aquanaut, Aquanautik, Aquaplaning, Aquaregia,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und natürlich, dass man gleiche Vorstellungen hat vom Leben, von Urlauben und so weiter.

当然,人们生活、度假也会有相同的看法。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

So ging er brutal gegen Nachbarländer vor wie gegen die Ukraine.

乌克兰邻国采取了残酷的动。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年4月合集

Als Wei Yan'er 2014 diesem Beispiel folgen wollte, stellte sie fest, dass es in China keine entsprechende Organisation gab.

2014年魏燕儿想仿效这个例子时,发现国内没有的组织。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

Unter anderem der Generalbundesanwalt hat gegen dieses Urteil Revision eingelegt.

联邦检察官这一判决提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年8月合集

Themen wie Ehe und Gesundheit sind für die Einheimischen sehr interessant.

婚姻和健康话题当地人来说非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
2022年1月合集

Die EU, die USA und andere kritisierten das Vorgehen damals scharf.

欧盟、美国当时这一程序提出了尖锐批评。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Manche Friedens- und Konfliktforscher bezweifeln den Sinn von Militäreinsätzen wie in Afghanistan oder Mali grundsätzlich.

一些和平与冲突研究人员阿富汗或马里动的意义存在本怀疑。

评价该例句:好评差评指正
当月常

Zudem sollen die Strafen für Finanzverbrechen wie Geldwäsche verringert und der Schutz von Whistleblowern einschränkt werden.

此外,还将减轻洗钱金融犯罪的处罚,并限制举报人的保护。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Außerdem sind Informationen über Krankheiten, eingenommene Medikamente, Allergien oder vorherige Reisen für den oder die Ärztin wichtig.

此外,有关疾病、服用的药物、过敏或前期旅经历信息医生来说也很重要。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Noch wesentlicher härter trifft es arme Länder wie Bangladesch. Bangladesch ist bereits sehr stark vom Klimawandel betroffen.

孟加拉国贫穷国家的打击更大。目前孟加拉已经收到了气候变化的很大影响。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Jedenfalls hat keine Einzelperson irgendwelche Rechte an bestimmten Gebieten auf dem Mond, an Sternen oder ähnlichem.

在任何情况下, 任何个人都月球、星星任何特定区域拥有任何权利。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Und die UNO beschloss das Konzept der Schutzverantwortung, das Staaten verpflichtet, in Fällen schwerer Massenverbrechen wie Völkermord einzugreifen.

联合国采纳了保护责任的概念,要求各国种族灭绝严重大规模犯罪案件进干预。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das Institut veröffentlicht Forschungsergebnisse über gefährliche Krankheitserreger wie Ebola, und es gibt einen durchaus legitimen Forschungsbedarf zu diesen Erregern.

该研究所发表了埃博拉危险病原体的研究,这些病原体进研究是正当的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Mit dem die Täter sogleich diverse weitere Zugänge übernehmen können, zum Beispiel zu Social Media Netzwerken wie Facebook und Twitter.

通过它,犯罪者可以立即接管各种其他访问权限,例如Facebook和Twitter社交媒体网络的访问。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es ist ein guter Rat aus den vielen Fakten und Informationen, die wir haben, auch zum Thema Glück, ein Wissen zu machen.

把我们包括幸福主题的已有实和信息组成知识,这是个好建议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

In seinem 2017 erschienenen Buch " Learning from a long War" schildert Collins die Abhängigkeit der Armee von Firmen wie Blackwater.

在他 2017 年出版的《从长期战争中学习》一书中,柯林斯详细描述了黑水公司的依赖。

评价该例句:好评差评指正
2015年6月合集

Die USA und Japan beteiligen sich nicht an der Bank, die von Kritikern als Konkurrenz unter anderem zur Weltbank betrachtet wird.

美国和日本没有加入该银, 批评者认为这是世界银机构的竞争。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Welche Bedeutung der Krieg in der Ukraine und die neue weltpolitische Lage für bayerische US-Standorte wie Grafenwöhr haben, zeigte sich Mitte Juli.

7 月中旬,乌克兰战争的重要性和新的全球政治局势 Grafenwoehr 美国巴伐利亚地区的影响变得显而易见。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Wir haben eine Wehrpflichtigen-Armee, wir haben 280.000 Reservisten, wir haben gerade beschlossen, unsere Luftwaffe mit amerikanischen F-35 Jets zu modernisieren und so weiter.

我们有一支应征入伍的队,我们有 280,000 名预备役人,我们刚刚决定用美国的 F-35 喷气式飞机我们的空现代化改造。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

" Für eine starke Türkei" , lautet die simple Erklärung, die Stars wie Popsänger Murat Boz oder Fußballer Arda Turan darin für ihr demonstratives Ja geben.

“为了一个强大的土耳其”是流歌手 Murat Boz 或足球运动员 Arda Turan 明星他们示范性的肯定的简单解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


äquatoriale Strömung, Äquatorialebene, äquatorialebenen, äquatorialer Diameter, äquatorialer Regenwald, äquatoriales Klima, Äquatorialguinea, Äquatorialkoordinatensystem, äquatorialprofilen, Äquatorialschnitt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接