Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通小溪面。
Er wollte über die Fahrbahn auf die andere Seite hinübergehen.
他想穿过面去。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
厢里一个男孩坐在我面。
Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.
左转弯者必须让面开来的行。
Unser Haus liegt dem Bahnhof gegenüberliegen.
我们家在站面。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室在教师室的面。
Mein Visavis war Herr X.
我面是X生。
Wir haben kein Gegenüber.
我们街面没有房子。
Er wohnt schräg gegenüber.
他住在斜面.
Das Kind geht nach drüben.
小孩穿过马路面去。
Seine Eltern wohnen schräg gegenüber.
他父母住在斜面。
Er ist schon halb drüben.
他已快面了。
Sie sind die Gegenüber.
他们是住在面房子里的人。
Ich gehe nach drüben.
(口)我(穿过马路)面去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Bett stellst du am besten an die Wand gegenüber dem Fenster.
床最好放在窗户对的墙边上。
Ich hab ihn gleich da drüben gesehen.
我就是在对看见的。
Gegenüber vom Hundertwasserhaus ist das Hundertwasser Village.
在百水之家对是百水公寓。
Gebt mir doch mal die Ranke da rüber.
你们把对须给我拿来。
Hallo, ich stehe hier heute gegenüber vom Amerio.
大家好,我就在Amerio对。
Die Täter stehen ihren Opfern von Angesicht zu Angesicht gegenüber.
刽子手与受害者对站着。
Sogar ein Kindergarten, der nicht direkt, sondern etwas versetzt, schräg gegenüber, lag, machte mit.
对的幼儿园也参与进来共同宣传。
Aber ich gab mir Mühe und ging nur ein paar Schritte zur Seite.
但我尽全力,只跑了几步到对。
Da vorn liegt jemand, dort drüben beim Felsen.
前躺着一人,在对的岩石上。
Da eröffnen die einen neuen Frisiersalon, genau gegenüber von meinem.
这里新开了一家理发店,就在我们的对!
Weisst du, ich bin eine Prinzessin aus einem Land auf der anderen Seite des Meeres.
你知道吗,我是来自海对国家的公主。
Und hier steht, was über, das kitte ich mir hier drüben wieder dran.
这里的移到对去,我要在这里把它重新粘上。
Nur wenn sich zwei starke Seiten gegenüberstehen, ist ein Dialog auf Augenhöhe möglich.
只有两强者对,才能有平等对的可能。
Ja, im 2. Stock, gegenüber dem Lift.
B :是的,在2楼,就在电梯对。
Und die stoßen gerne mit Bier an und deswegen sitzen die sich hier gegenüber.
他们在船上要喝啤酒,碰杯,所以会对坐。
Quer vor dem Weg lag eine lange schwarze Mauer mit einem halb verfallenen Tor.
小路对是一堵长长的黑墙,墙上有一扇半毁了的大门。
An dem Tisch drüben, gell? - Okay, danke schön.
都在对的桌子上,对吧? 在的,谢了。
Den Schreibtisch stelle ich an die rechte Wand, und an die Wand gegenüber dem Fenster kommt der Tisch.
写字台靠右边墙放,对墙放桌子。
Sie hatten das Gefühl, inmitten eines Schneefeldes zu stehen und vor Kälte zu zittern.
他俩对,站在雪原中央,冻得瑟瑟发抖。
Die Frau gegenüber scheint dem tristen Alltag schon in der Bahn mit innerer Einkehr zu begegnen.
对的女士似乎在电车上就开始沉思自己烦闷的日常。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释