有奖纠错
| 划词

Während des vergangenen Jahrzehnts sind die Vereinten Nationen (VN) wiederholt an dieser Herausforderung gescheitert, und auch heute sieht die Lage nicht besser aus.

在过去十年中,联合国屡次未能应对该挑战,而且它现在的表现也未见改善。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem können, wie die Vereinten Nationen während des vergangenen Jahrzehnts wiederholt erfahren mussten, auch noch so gute Absichten nicht die grundlegende Fähigkeit ersetzen, glaubhaft Stärke zu demonstrieren, damit die Friedenssicherung ihr Ziel erreicht.

就象联合国在过去十年屡次发现的,维持任务,不论有多大的善意都不能取代显示有效力量的基本能力。

评价该例句:好评差评指正

Wissenschaftler haben wiederholt davor gewarnt, wie einfach es für Terroristen sein könnte, mit auf dem freien Markt beschafften Bestandteilen einen einfachen Kernsprengkörper vom "Kanonen-Typ" zusammenzubauen, der lediglich zwei Mengen von hochangereichertem Uran zur Kollision bringt.

科学们曾屡次警告,恐怖分子可以轻而举地从公开市场上获得零部件,组装的“枪式”核装置,直接使两份高浓缩铀碰撞。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem können, wie die Vereinten Nationen während des vergangenen Jahrzehnts wiederholt und auf bittere Weise erfahren mussten, auch noch so gute Absichten nicht die grundlegende Fähigkeit ersetzen, glaubhaft Stärke zu demonstrieren, wenn insbesondere komplexe Friedenssicherungseinsätze erfolgreich sein sollen.

此外,联合国在过去十年中屡次痛苦地发现,想使维行动特别是复杂的维行动获得功,必须有显示可信力量的根本能力,这种能力是多少良好意图都无法替代的。

评价该例句:好评差评指正

Wenn der Sicherheitsrat mit Staaten konfrontiert ist, die über die Fähigkeit zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen verfügen, diesen jedoch wiederholt nicht nachkommen, wird er möglicherweise zusätzliche Maßnahmen ergreifen müssen, um die Einhaltung sicherzustellen, und er sollte eine Liste im Voraus festgelegter Sanktionen für die Nichteinhaltung durch einen Staat ausarbeiten.

如果遇到国有能力履行其义务却又屡次不履行义务,安全理事会也许有必制定额外措施以确保遵守,并设计一项事先确定的制裁方案,对付不遵守的国

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ersatzzylinderkopf, ersaufen, ersäufen, erschaffen, Erschaffer, Erschaffung, erschallen, erschaudern, erschauen, erschauern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魅力小国奥地利

Die Menschen, die immer wieder Wege gefunden haben, aus Krisen erfolgreich – und vielleicht auch stärker – hervorzugehen.

是那屡次找到方法从危机中成功脱身的人,他们或此变得更强大。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der wird immer wieder kritisiert, Hintergründe dazu findet ihr, ihr werdet es euch schon denken, in der Infobox.

这件事屡次受到批评,具体背景你们可以,你们已经知道了,可以在信息栏中找到。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Sie ist aber auch wunderschön, verbindet beide Neckarseiten miteinander, hat geschichtsbedingt auch ganz viel durchmachen müssen, wurde oft zerstört.

很漂亮,连接内卡河的两岸。由于某历史原,它历尽沧桑,曾屡次被毁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Medizinisches Personal werde immer wieder angegriffen, beklagen internationale Beobachter.

国际观察家抱怨医务人员屡次遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年2月合集

Wiederholte homosexuelle Taten, wie es in dem Gesetz heißt, können mit lebenslanger Haft bestraft werden.

根据法律规定, 屡次性恋行为可处以无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 世界

Von da an verfolgte ihr Bruder sie mehrere Jahre lang, bedrohte sie immer wieder.

从此,她的哥哥追了她好几年,屡次威胁她。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Der sogenannte Islamische Staat gilt hier im Norden als besiegt, doch immer wieder gibt es Anschläge.

所谓的伊斯兰国在北部被认为是失败的,但屡次发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Denn Teheran, das wiederholt gegen UN-Resolutionen in Zusammenhang mit seinem Nuklearprogramm verstoßen hatte, wurde mit einschneidenden internationalen Sanktionen belegt.

为德黑兰屡次违反联合国有关其核计划的决议,此受到严厉的国际制裁。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Russland attackiert im Zuge seines Angriffskrieges gezielt ukrainische Kraftwerke und andere Einrichtungen zur Stromerzeugung, was immer wieder zu Energieengpässen führt.

作为侵略战争的部分,俄罗斯故意攻击乌克兰发电厂和其他发电设施,屡次导致能源短缺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erscheinungsjahr, Erscheinungsort, Erscheinungstag, Erscheinungstermin, Erscheinungsweise, Erscheinungswelt, erschießen, Erschießungen, erschimmern, erschisßen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接