有奖纠错
| 划词

Die Industriestaaten dürften ohne eine stärkere Beteiligung der Entwicklungsländer noch weniger bereit sein, kostspielige Emissionssenkungen vorzunehmen.

如果没有发展中进一步参与,工业化可能会做出更为强硬抵制,拒绝接受代价昂贵削减。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund dieser Vereinbarungen kosten diese Medikamente in den am wenigsten entwickelten Ländern heute 85 bis 90 Prozent weniger als in den Industrieländern.

在与最不发达签署中,这些药物价格比在工业化价格减少了85%至90%。

评价该例句:好评差评指正

Vor allem aber brauchen wir eine erneute Verpflichtung seitens der Entwicklungs- und der Industrieländer, auf dem Papier stehende Ziele in konkrete Ergebnisse umzusetzen.

我们尤其需发展中工业化新承诺把纸上目标变成具体成就。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien vereinbarte, gemäß Artikel 3 Absatz 9 des Protokolls einen Prozess zur Erörterung weiterer Verpflichtungen der Industrieländer für die Zeit nach 2012 einzuleiten.

缔约方大会同意根据《定书》第3条第9款,着手进一步审工业化“后2012承诺”。

评价该例句:好评差评指正

In den industrialisierten Volkswirtschaften mit ihren zunehmend flexiblen Arbeitsmärkten und ihren neuen Mechanismen zur Untervergabe von Aufträgen bestand eine steigende Tendenz zu dem Beschäftigungsverhältnis der Gelegenheitsarbeit.

临时性工作范围在工业化有扩展趋势,劳动力市场灵活性增加了,出现了新分包机制。

评价该例句:好评差评指正

Einige fortgeschrittene Industriestaaten sind bei der Erfüllung ihrer Kyoto-Ziele aus Gründen auf gutem Weg, die nichts mit der Klimapolitik zu tun haben, beispielsweise einem drastischen Rückgang ihrer Industrieproduktion.

一些先进工业化按计划达到其京都指标,但却不是气候政策使然,而是由于诸如工业生产急剧下降等其他原因。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe der acht führenden Industrieländer (G8) und der Sicherheitsrat haben zwar wichtige Schritte in diese Richtung unternommen, doch müssen wir sicherstellen, dass diese Maßnahmen vollständig durchgesetzt werden und dass sie einander verstärken.

尽管八大工业化(8国集团)和安全理事会已为此采取施,我们必须确保这些施不但得到充分执行,而且相辅相成。

评价该例句:好评差评指正

Sowohl die Industrie- als auch die Entwicklungsländer können zusammenarbeiten, um die Emissionen weltweit zu senken, unter anderem durch den Transfer umweltgerechter Technologien, Emissionshandel und die Abschaffung von Subventionen und Steueranreizen für fossile Brennstoffe.

工业化和发展中都可以合作,采取种种施,例如转让无害环境技术、排放额交易、停止对矿物燃料津贴和税则奖励,从而减少全球排放。

评价该例句:好评差评指正

In der Millenniums-Erklärung bekräftigten die Industrieländer seit langem bestehende Verpflichtungen, die Entwicklungshilfe erheblich aufzustocken, eine wesentlich großzügigere Schuldenerleichterung sowie einen zoll- und quotenfreien Zugang für Ausfuhren aus den am wenigsten entwickelten Ländern zu gewähren.

工业化在《千年宣言》中申其长期承诺,即提供更多发展援助、更慷慨地减免债务并免除最不发达出口产品关税和配额。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Gründer arbeiten im Rahmen der Afrikanischen Union darauf hin, die Erfüllung dieser Verpflichtungen durch ein Netz von Partnerschaften innerhalb Afrikas, mit den hochindustrialisierten Ländern, mit multilateralen Organisationen wie den Vereinten Nationen und mit der Zivilgesellschaft zu realisieren.

制订新伙伴关系人是在非洲联盟框架内,通过伙伴关系网:在非洲内,同高度工业化、同联合国等多边组织、以及同民间团体合作,组织对承诺履行。

评价该例句:好评差评指正

So verschiedenartige internationale Gruppen wie die Afrikanische Union (ehemals die Organisation der afrikanischen Einheit), die Gruppe der acht führenden Industriestaaten, das Weltsozialforum und das Weltwirtschaftsforum erkennen die Notwendigkeit der Bekämpfung von Aids als eine grundlegende Voraussetzung für Entwicklung, Fortschritt und Sicherheit an.

非洲联盟(前非洲统一组织)、主工业化八国集团、世界社会论坛和世界经济论坛等性质迥异国际集团已逐渐认识到必须防治艾滋病,这是发展、进步和安全根本。

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Kampagne schafft in der Bevölkerung eine breite Unterstützung für die Ziele, indem sie gemeinsam mit Interessengruppen in den Industrieländern auf größeren politischen Druck zur Verwirklichung des achten Ziels hinarbeitet; darin wird zu verstärkter Hilfe, spürbaren Schuldenerleichterungen und erweitertem Zugang zu Handel und Technologien aufgerufen.

千年运动正在与工业化赞助者联手,积聚支持第八项千年发展目标(其中呼吁增加援助、有效地减免债务以及扩大贸易和技术准入)政治势头,进而广泛提高民众对千年发展目标支持。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen des Protokolls von Kyoto war eine offene Ad-hoc-Arbeitsgruppe eingesetzt worden, in der Gespräche über weitere Verpflichtungen der Industrieländer geführt werden sollen und deren Tätigkeit durch Vorbereitungen für eine umfassendere Überprüfung des Protokolls auf der zweiten als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Kyoto dienenden Tagung der Konferenz der Vertragsparteien ergänzt werden soll.

根据《京都定书》设立不限成员名额特设工作组将进一步讨论工业化作出承诺,并筹备在作为京都定书缔约方会公约缔约方大会第二次会上对《定书》进行更加广泛审查,以此作为补充。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angleichbewegung, Angleichdüse, angleichen, Angleicher, Angleichfeder, Angleichgetriebe, Angleichmittel, Angleichung, Angleichungen, Angleichungsperiode,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Auch die Essgewohnheiten nähern sich immer mehr denen in den Industrieländern an.

饮食习惯也日益与工业的饮食习惯趋同。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Deshalb ist der Tourismus vor allem auch für Entwicklungs- und Schwellenländer wichtig.

因此旅游业主要对发展中和新工业很重要。

评价该例句:好评差评指正
玩转配音

Bis 2045 will Deutschland als eines der ersten Industrieländer klimaneutral werden.

到2045年,德将成为首批实现气候中和的工业

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 采访

Wir sind das größte Industrieland der Europäischen Union.

我们是欧盟最大的工业

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Sondern hier kann es nur ein Bekenntnis wichtiger Industrieländer geben.

但这里只能有重要工业诺。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年3月合集

Dieser Rückstand auf die Industrieländer werde jedoch geringer.

但是,与工业的差距正在缩小。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Auf dem Gipfel werden Forderungen an die Industriestaaten laut.

在峰会上,工业提出了要求。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Guterres sieht Industriestaaten beim Klimaschutz in der Pflicht! !

古特雷斯认为工业有责任保护气候!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Für den Aufbau von Berichtssystemen erwarten sie deshalb Hilfe von den Industrieländern.

因此,他们希望工业帮助建立报告系统。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

In Industrieländern bringt eine Frau oftmals weniger Kinder als gewünscht zur Welt.

工业,妇女生育的孩子往往少于预期。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

In den Industriestaaten erwarten die Ökonomen zwei Prozent.

经济学家预计工业为 2%。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Wer trägt denn bei den Industrieländern die rote Laterne?

Wuttke:在工业,谁在提红灯笼?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Von den 100 Milliarden Dollar, die die Industriestaaten versprochen hatten, ist noch nichts zu sehen.

工业诺的1000亿美元仍然没有任何迹象。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die Zuwanderung in die westlichen Industrieländer hat 2023 einen neuen Höchststand erreicht.

2023年,西方工业的移民人数将达到新高。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Sie forderte die Industrienationen auf, gegen die globale Herausforderung der Erderwärmung aktiv zu werden.

她呼吁工业采取行动应对全球变暖的全球挑战。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Sondern auch Strategien zur Eindämmung, die nicht einfach nur aus den Industrienationen übernommen werden.

但也包括并非简单地从工业采用的遏制战略。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

In afrikanischen Ländern waren Medikamente erst wesentlich später erhältlich als in den Industriestaaten.

药物在非洲的普及要比在工业晚得多。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Er bietet sich als Brückenbauer an zwischen Industriestaaten und ärmeren Nationen.

他自称是工业和较贫穷之间的桥梁建设者。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Ärmere Länder fordern, dass Industriestaaten sie für klimabedingte Zerstörungen entschädigen.

较贫穷的要求工业补偿它们与气候有关的破坏。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

In Industrieländern wie den USA oder Deutschland war er schon früher im Jahr.

在美或德工业,时间早在今年早些时候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anglikaner, anglikanisch, Anglikanismus, anglisieren, Anglist, Anglistik, anglistisch, Anglizismus, Anglo, Angloamerikaner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接