有奖纠错
| 划词

Dies ist eine bedeutsame Entwicklung in der Tätigkeit der Kommission.

这是委员会工作的重大发展。

评价该例句:好评差评指正

Die technische Hilfe ist eine der Hauptkomponenten der Tätigkeit des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus.

技术援助是委员会工作的一个主要部分。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen werden die Kommission in vollem Umfang bei ihrer Arbeit unterstützen.

联合国将充分支持委员会工作

评价该例句:好评差评指正

Schließlich beschloss die Konferenz ein umfassendes Arbeitsprogramm für den Ausschuss für Wissenschaft und Technologie.

最后,会议通过了科学技术委员会工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Die Sitzungen des Präsidialausschusses, der Unterausschüsse und der Arbeitsgruppen sind grundsätzlich nichtöffentlich.

总务委员会、各小组委员会工作组的会议通公开举行。

评价该例句:好评差评指正

Annahme der Tagesordnung und Arbeitsplan: Berichte des Präsidialausschusses.

通过议程和安排工作:总务委员会的报告。

评价该例句:好评差评指正

Untersuchung von Vorwürfen über unbefugte Aktivitäten eines Bediensteten der Wirtschaftskommission für Afrika

调查关于看这时洲经济委员会工作员进行未经授权的活动的指控。

评价该例句:好评差评指正

Annahme der Tagesordnung und Arbeitsplan: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)

通过议程和安排工作:总务委员会的报告(第21条)。

评价该例句:好评差评指正

An ihrer Gestaltung sind ebenfalls einige Verbesserungen vorzunehmen, um allen Aspekten der Arbeit des Ausschusses besser Rechnung zu tragen.

为了更好地委员会工作的各个方面,其呈现形式也需要作一些改进。

评价该例句:好评差评指正

Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.

我们估计,为这几个委员会工作,秘书处工作员花费的时间约值1 030万美元。

评价该例句:好评差评指正

Ferner stellte die Konferenz der Vertragsparteien fest, wie wichtig das Thema Wüstenbildung für die Arbeit der Kommission für Nachhaltige Entwicklung ist.

缔约方大会还注意到,荒漠化问题在可持续发展委员会工作中的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Als der Ausschuss seine Tätigkeit aufnahm, war für Phase A vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten über geeignete Rechtsvorschriften zur Bekämpfung des Terrorismus verfügten.

A阶段是委员会工作开始阶段,要求会员国该有打击恐怖主义的适当立法。

评价该例句:好评差评指正

Die Neuaufteilung der Tätigkeit der Hauptausschüsse soll keine zusätzlichen Kosten, zusätzlichen oder längeren Sitzungen oder gestaffelten Arbeitszeiten der Hauptausschüsse nach sich ziehen.

在重新安排各主要委员会工作日程时,不导致更多费用以及更多或更长的会议,也不致使各主要委员会工作日程相互错开。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中的两个新题目——国际组织的责任和共有的自然资源。

评价该例句:好评差评指正

Die integrierten Missionsarbeitsstäbe sollten also sehr viel mehr sein als Koordinierungsausschüsse oder Arbeitsgruppen der Art, wie es sie heute am Amtssitz gibt.

也就是说,一个特派团综合工作当远远超过目前在总部已设立的协调委员会工作队的类型。

评价该例句:好评差评指正

Sitzt ein Stellvertretender Vorsitzender des Hauptausschusses im Präsidialausschuss, so hat er kein Stimmrecht, wenn er derselben Delegation wie ein anderes Mitglied des Präsidialausschusses angehört.

主要委员会副主席在总务委员会工作时,如与总务委员会另一成员同属一个代表团,则无表决权。

评价该例句:好评差评指正

Die Zweckmäßigkeit der Beteiligung von Personen mit einschlägiger juristischer Erfahrung an der Arbeit des Ausschusses und eine ausgewogene Vertretung der Geschlechter sind zu berücksichtigen.

适当考虑吸收具有相关法律资历的士参加委员会工作,注意代表的性别平衡。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die Parteien nunmehr auf, mit der Grenzkommission in vollem Umfang zusammenzuarbeiten und ihren finanziellen Verpflichtungen im Hinblick auf die Tätigkeit der Grenzkommission nachzukommen.

安理会现在呼吁双方与边界委员会充分合作,并履行对边界委员会工作的财政责任。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde außerdem darauf hingewiesen, dass die internationale Gemeinschaft über den Ausschuss für Folgemaßnahmen des Übereinkommens von Sun City ebenfalls eine stärkere und konstruktive Rolle übernehmen könnte.

会议还认为,国际社会可以通过太阳城协议后续工作委员会发挥积极有力的作用。 因此,安理会在必要的情况下协助后续工作委员会开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Jüngste Erfahrungen machen außerdem deutlich, dass die aktive Beteiligung der wichtigen Gruppen an der Tätigkeit der Kommission für Nachhaltige Entwicklung dazu beiträgt, die interaktiven Diskussionen zu bereichern.

近来经验还显示,主要群体积极参与可持续发展委员会工作有助于丰富交互式讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Empfangsraum, Empfangsschaltung, Empfangsschein, Empfangsseite, Empfangssignalstärke, Empfangsspannung, Empfangsspediteur, Empfangssperre, Empfangssperrzelle, Empfangsstation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

In Deutschland leben 生活在德国

In großen Firmen gibt es eine Arbeitnehmervertretung, einen Betriebsrat. Wenn Sie ein Problem haben, können Sie mit dem Betriebsrat sprechen.

大企业还有职工代表和工作。若您有任何问题,您都可以咨询工作

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

In den entsprechenden Gremien können Experten aus allen Ländern mitarbeiten.

各国专家均可在相关工作

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Kummert ist Anwalt der Berliner Kanzlei DKA, die Gewerkschaften und Betriebsräte vertritt.

Kummert 是代表工工作柏林律师事务所 DKA 律师。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Im Gegenteil. Sie engagiert sich gewerkschaftlich, ist Betriebsrätin. Außerdem hat sie kürzlich ein Buch veröffentlicht.

相反。 她参与了工,并且是工作。 她最近还出版了一本书。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Sie hätten ihre Betriebsratsliste im Stahlwerk alphabetisch aufgestellt, statt nach ihrer Priorität der Kandidaten.

他们在钢厂字母顺序制定他们工作名单,而不是根据候选先级。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Zu ihren Aufgaben gehört, die Arbeit der EU-Kommission zu kontrollieren.

他们任务之一是监督欧盟工作

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Denn durch Neuzuschnitte der Firmen könnte man wirkungsvoll Betriebsratsarbeit verhindern.

因为重新设计公司可以有效地阻止劳资工作

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Es regelt formelle Vereinfachungen des Wahlverfahrens und kürzere Fristen bei der Wahl eines Betriebsrats.

它规范了选举程序正式简化和工作选举更短期限。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Und die Arbeit des Integrationsbeirats ist Gold wert, dauert manchmal etwas länger.

而整合顾问工作也是物有所值,有时需要时间稍长一些。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Laut BDA-Hauptgeschäftsführer Kampeter werde die Arbeit der unabhängigen Mindestlohn-Kommission sabotiert.

据 BDA 总经理 Kampeter 称,独立最低工资工作正在遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wo sehr viele alleinstehende Männer zusammen sind, ist eben auch viel Zeit für Gremienarbeit da.

在有很多单身男在一起地方,也有很多时间用于工作

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Im Gegensatz zur Arbeit vieler anderer Betriebsräte, die von Anfang März bis Ende Mai bei den regulären Wahlen kandidieren.

与许多其他工作工作形成鲜明对比是,这些工作在 3 月初至 5 月底定期选举中运行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Seitdem arbeite das Unternehmen in Tarifkommissionen mit, sagt der Leiter für Arbeitsrecht und Soziales bei Ikea Deutschland, Frauke Horstmann.

从那时起,该公司一直在集体谈判工作,宜家德国劳动法和社事务负责,Frauke Horstmann 说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Er ist einer der Verteidiger im Berliner Rockerprozess und Vorsitzender des geschäftsführenden Ausschusses der Arbeitsgemeinschaft Strafrecht im Deutschen Anwaltverein.

他是柏林洛克审判辩护律师之一,也是德国律师协刑法工作组执行主席。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

In Westdeutschland haben 41 Prozent der Beschäftigten keinen Betriebsrat und Tarifvertrag, in Ostdeutschland sogar 50 Prozent.

在西德,41% 工没有工作或集体协议,在东德,这个数字甚至达到 50%。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Damit Arbeitnehmer ihre Rechte durchsetzen und beispielsweise einen Betriebsrat gründen können, müssen sie sich zunächst aber vernetzen.

为了让工能够维护自己权利,例如建立工作,他们首先必须建立网络。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Ein Betriebsrat heißt, Sie wählen etwas, was im Fall des Falles dann vier Jahre fix ist.

工作意味着你选择东西,如果最坏情况发生,固定四年。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Er vertritt zahlreiche ehemalige Mitarbeiter von digitalen Vermittlungsplattformen und Unternehmen, die sich gegen Betriebsräte stemmen.

他代表众多反对工作数字调解平台和公司前雇

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Solche Beratungsgremien sind wichtig und nützlich, aber es kommt halt darauf an, dass die Arbeit dieser Expertenräte auch transparent erfolgt.

这些咨询机构是重要和有用,但重要是,这些专家工作也是透明

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Und selbst wenn es den Fahrern gelingt, einen Betriebsrat zu gründen, schützt sie das nicht vor außerordentlichen Kündigungen.

即使司机们成功地建立了一个工作,也不能保护他们免受非常规解雇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Empfangsvorrichtung, Empfangswinkel, Empfangszeitpunkt, Empfangszimmer, Empfangversärker, Empfangverstärker, empfehlen, empfehlenswert, Empfehlung, Empfehlung für die tägliche Zufuhr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接