Man beziffert den Schaden auf etwa 2000 Mark.
估计损失达二千马克。
Die Tagesleistung hat sich allmählich auf 300 Stück eingependelt.
日产量渐达三百件。
Die Weltanschauung sind meistens im Alter von 16 gebaut.
世界观大约在16岁形成。
Sie mag etwa zwanzig Jahre alt sein.
她可能有二十岁了。
Wir gehen meistens gegen halb elf ins Bett.
我们通常在十点三十分睡觉。
Das Kind hat jetzt einen Wortschatz von etwa 200 Wörtern.
这孩子现在已掌握单词两百个。
Ein Zug Gefangener wurde rechts und links von Soldaten flankiert.
在队俘虏的两侧有士兵押送着。
Im Fußballspiel kam eine Flaute auf, die fast eine halbe Stunde anhielt.
足球比赛中有半小时显得死气沉沉。
Die Eisenbahnwagen schlingern auf den ausgefahrenen Geleisen.
(转)火车在磨损的铁轨上摇晃。
In dem Lager mußten täglich etwa 300 Personen gespeist werden.
(雅)军营里每天给三百人的膳食。
Der letzte Zug fährt gegen Mitternacht.
最后班火车在午夜发车。
Während der nächsten 45 Jahre wurde die Weltpolitik weitgehend vom Kalten Krieg geprägt.
冷战了随后45年的全球政治。
Kannst du um zwei herum kommen?
你能不能在两点钟来?
Sie ist jetzt Mitte der Dreißig.
她现在三十五岁。
Grob geschätzt,dürften es (an)dreißig Meter sein.
毛估下可能是三十米 ()。
Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten.
而相应的方案概算共计31款,长达2 000页。
Die Räder flattern.
车轮摆动(或打滑)。
Er ist Mitte der Nuenziger.
他九十五岁。
Das Boot (Das Schiff) schlingert.
小船(船)在摇晃。
Er sit Mitte der achtziger.
他八十五岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wo du bist, werd' ich dabei sein.
伴你右。
Und ca. 10 Minuten darin kochen lassen.
煮10分钟右。
Schaut mal hier, oder hier, doch halt!
右张望样子。
Also sehe ich nach recht und links und kann erst dann weiterfliegen.
先右观望再继续飞。
Und vierzehn Tage auf oder ab tun viel.
两礼拜右很多事情要处理。
Die Terminquote hat sich gleich um das Vierfache erhöht.
然后约率提高了四倍右。
Als Schulkind lernt man in China aber nur in etwa 3.500.
但是中国学童只学到了3500右。
Die Temperatur liegt immer so um die 20 Grad.
超市温度通常设置在20度右。
Das Trocknen dauert ungefähr einen Monat.
干燥需要一右。
Stopp! Ihr habt vergessen, nach rechts und links zu schauen!
停!你们忘了,要先右看!
Doch etwa um 1900 kam es dort zur Rolle rückwärts.
然而,1900年右,狂欢节开始倒退。
Sie nehmen aber an, dass sie gegen Ende des Ersten Weltkrieges entstand.
他们认为它可能在一战结束时右产生。
Seit nun fast zwei Jahren bestimmt die Corona-Krise unser Leben.
近两年以来新冠疫情右着们生活。
Könnten wir heute Abend vorbeikommen, so gegen halb sechs?
们今天晚上5点半右来,可以吗?
Für die Sprachbausteine selbst würde ich ja so circa 25 Minuten einplanen.
语言知识模块建议留25分钟右做题时间。
In der Mitte saß die holdselige Prinzssin, rechts und links zwei scheußliche Drachen.
迷人公主坐在中间,右两边坐着恶龙。
Ansonsten so circa drei Wochen in der Regel.
否则通常为三周右出成绩。
Wir spielen nicht mehr mit Barbie seit wir fünf sind oder so.
们从五岁右开始就不玩芭比娃娃了。
In der Regel sind Brandungsrückströme nur etwa 25 m lang.
一般来说,离岸流长度只有25米右。
Dabei können regelmäßige Blicke nach rechts und links hilfreich sein.
定期看向右两侧可能会有所帮助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释