有奖纠错
| 划词

Sie haben mir etwas Merkwürdiges erzählt.

他们给一些古怪的

评价该例句:好评差评指正

Das ist gut!

()好啊!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einfeldträger, einfenzen, Einfetteinrichtung, einfetten, Einfettmaschine, Einfettöl, Einfettung, Einfettvorrichtung, einfeuchten, Einfeuchtigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Diese deutschen Patriot-Systeme sollten nicht mehr in Zamosc stehen.

这些德系统不应该再位于

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

In der Hauptstadt Lusaka ist unter anderem ein Gespräch Steinmeiers mit Präsident Hakainde Hichilema geplant.

施泰因迈尔计划在首都卢萨卡与总统哈凯恩德·莱马举行会谈。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Seit Januar werden sie in Zamosc von rund 320 Bundeswehrsoldaten bedient.

自 1 月来,约有 320 名德联邦防军士兵在服役。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Deutschlands Verteidigungsminister Boris Pistorius besucht heute Bundeswehrsoldaten in der südostpolnischen Stadt Zamosc.

防部长鲍里斯·皮斯托利斯今天在波兰东南部城市看望德联邦防军士兵。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die Welt, wirtschaftliche Schwerpunkte, Märkte und Bündnisse veränderten sich, sagte er in einer Pressekonferenz mit Staatspräsident Hakainde Hichilema in der Hauptstadt Lusaka.

他在首都卢萨卡与总统哈坎德·莱马举行的新闻发布会上表示,世界、经济优先事项、市场和联盟正在发生变化。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Der einstige Kriegsherr habe ihm gedroht, er könne ihn töten " und keiner werde danach fragen" , sagte Ishchi der " New York Times" .

这位前军阀威胁要杀了他,“没有人会问起这件事, ” 伊告诉纽约时报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einflankenwälzprüfgerät, Einflankenwälzprüfung, Einflanschspule, einfläßen, einflechten, einflicken, einfliegen, Einflieger, einfließen, einflößen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接