Die Vorräte häufen sich im Lager an.
库越来越多。
Die Dynamik, die durch die Ächtung des Landmineneinsatzes und die Vernichtung vorhandener Bestände entstand, wird durch die Überwachung seitens der Zivilgesellschaft, durch transparenzfördernde Maßnahmen und jährliche Tagungen der Vertragsstaaten beibehalten.
通过民间社会监测、透明措施缔约国年会,谴责地雷使用销毁现有库地雷的势头继续保持。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gab an, dass der Verpflegungsauftragnehmer über die Leistungsmängel offiziell unterrichtet worden war und erhebliche Anstrengungen unternommen hatte, um die Auslieferung, die Qualität und die Lagerhaltung zu verbessern.
维持平行部告知,已正式警告这名口粮供应包商其表现不佳,并已作出重大努力改进运送、质量库条件。
Auf Antrag sollen die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, Hilfe bei der Vernichtung oder anderweitigen verantwortungsvollen Beseitigung überschüssiger Bestände beziehungsweise nicht oder nur unzureichend gekennzeichneter Kleinwaffen und leichter Waffen gewähren.
在剩余库或未标记或标记不当的小武器轻武器的销毁其他负责任的处置方面,有能力这样做的国家适当的国际或区域组织应当应要求提供援助。
Sicherstellung dessen, dass die Streitkräfte, die Polizei oder jedes andere zum Besitz von Kleinwaffen und leichten Waffen befugte Organ vorbehaltlich der Verfassungs- und Rechtsordnung des jeweiligen Staates angemessene und detaillierte Normen und Verfahren für die Verwaltung und die Sicherheit ihrer Bestände an diesen Waffen aufstellen.
在符合各国有关宪法法律制的情况下,确保武装部队、警方或获准持有小武器轻武器的任何其他机构制订与这些武器的库管理安全有关的适当详尽的标准程序。
Insbesondere halfen sie Mitgliedstaaten bei der Einrichtung nationaler Koordinierungsstellen, beim Aufbau einzelstaatlicher Kapazitäten, bei der Verwaltung oder der Vernichtung von Beständen, bei der Berichterstattung über die Durchführung des Aktionsprogramms und beim Erlass beziehungsweise bei der Änderung innerstaatlicher Rechtsvorschriften über den Verkauf und den Einsatz von Kleinwaffen.
特别是,联合国向会员国提供了设立国家协机构、发展国家能力、管理或销毁库、汇报《行纲领》执行情况以及颁布或修订关于销售使用小武器的国家立法方面的援助。
Zusätzlich zur Einziehung illegaler Waffen aus der Zivilbevölkerung und der im Besitz ehemaliger Kombattanten befindlichen Waffen können die Vernichtung und die Beseitigung solcher Bestände zur Verhütung von Konflikten oder ihres Wiederaufflammens beitragen, indem sie die Anzahl der im Umlauf befindlichen Waffen, die häufig von einem Konflikt zum anderen weitergegeben werden, reduzieren und den leichten Zugang zu ihnen erschweren.
除了收回平民的非法武器前作战人员拥有的武器以外,销毁处理这种库可有助于预防冲突或冲突再次发生,方法是减少这种武器的流通量易于获得,这种武器常常在各种冲突中重复得到使用。
Diese Normen und Verfahren sollen sich unter anderem auf folgende Bereiche erstrecken: geeignete Standorte für Waffenlager, physische Sicherheitsmaßnahmen, Kontrolle des Zugangs zu den Lagerbeständen, Kontrolle der Bestandsverwaltung und der Buchführung, Ausbildung des Personals, Sicherheit, Buchführung und Kontrolle in Bezug auf Kleinwaffen und leichte Waffen, die von Einsatzgruppen oder befugtem Personal geführt oder befördert werden, sowie Verfahren und Sanktionen bei Diebstahl oder Verlust.
这些标准程序除别的以外应当涉及:储的适当地点;实际的保安措施;取用库的管制;库管理责任管制;工作人员培训;由作业单位或核定人员持有或转运的小武器轻武器的安全、责任管制;在失窃或损毁时所用的程序制裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。