Du solltest die Schuld nicht nur bei anderen,sondern auch bei dir selbst suchen.
你不应当只责怪他人,也应当找己的责任.
Man soll die Geschwindigkeit verlangsamen, wenn man einbiegt.
转弯时应当放慢速度。
Eine Strategie des Überlebens muss ausgearbeitet werden.
应当制定个生存战略。
Ich fühle mich ihm gegenüber (zu Dank) verpflichten.
我觉得应当感谢他。
Diese Bilder sollten der Öffentlichkeit zugänglich sein.
这些图片应当向公众开放。
Sie sollen die Bankkarte unter Verschluß aufbewahren.
您应当妥善保管银卡。
Du sollst der Stimme des Herzens folgen.
你应当听从内心的呼唤。
Wir sollen morgens und abends zweimal täglich gurgeln.
我们应当晚每天两次漱口。
Wir sollen uns gegen einen Überfall wappnen.
我们应当武装起来抵御入侵。
Wir sollen uns unsere eigene Philosophie zurechtlegen.
我们应当形成己的人生观。
Gegen diese Verbrecher sollte man rücksichtlos vorgehen.
对这些罪犯应当采取严厉措施。
Ich weiß nicht,wie ich die Warze wegkriegen soll.
我不知道应当如何除去这个肉赘。
Halter müssten die Hunde kastrieren oder sterilisieren lassen.
狗主人应当对此进或者绝育。
Sie soll die Arznei nach dem ärztlichen Rat einnehmen.
她应当遵循医生的建议服从药物。
Man soll einer Bewerbung die üblichen Bewerbungsunterlagen beilegen.
人们应当在申请书中附上证明资料。
Du sollst deine Fahrscheine beim Kontrolieren entwerten.
你应当在检票的时候给车票打孔。
Er sollte doch wissen, was er zu tun hat.
想来他应当知道他应该做些什么。
Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.
种语言的基本词汇应当首先学习。
Wenn man in einer Kirche ist, sollte man schweigen.
当人们在教堂里时,应当保持沉默。
Das Zimmer soll bis zum 1.12 geräumt werden.
这个房间应当在12月1日前腾出来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Pfannenboden sollte gut mit Öl bedeckt sein.
油应当覆盖整个锅底。
Yang Youji sollte dann die drei Blätter hintereinander schießen.
养有基应当按顺序射中三片叶子。
Die Medikamente sollen verhindern, dass die HI-Viren die Immunzellen angreifen und sich weiter vermehren.
药物应当避免HI病毒攻击免并且自我繁殖。
Freundschaften müssen auch die Möglichkeit haben zu wachsen und jeder Part sollte dazu lernen dürfen.
友谊需要有成长的机会,每个人都应当从中学习。
Politiker müssen ih ihrer Kleidung ein bisschen darauf achten, wer soll mich eigentlich wählen?
政治家们应当思考,谁会来选我呢?
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen, so würde Wittgenstein dir antworten.
维特根斯坦会回答你:“凡不可言说的,应当沉默。”
Ihr sollt den Frieden lieben als Mittel zu neuen Kriegen. Und den kurzen Frieden mehr, als den langen.
你们应当爱和平为未来战争的一种手段。你们应当爱短期的和平甚于长期的和平。
Ich denke, dass wir auf jeden Fall alles versuchen sollten, um die Welt etwas gerechter zu machen.
我想我们在任何情况下都应当努力使世界更公平。
Dabei soll besonders auf aktuelle Themen wie kapitalismus Ausbeutung durch Arbeit und Rassismus aufmerksam gemacht werden.
应当特别关注当前的话题,例如资本主义,劳动剥削和种族主义。
Und wir sollten uns klar darüber sein, dass alles Wissen durch zukünftige Erfahrung verändert und überprüft werden kann.
我们应当明白,所有的知识都可能被未来的经验、验。
Tja, und dann natürlich: Alle Geräte komplett vom Strom trennen, wenn ihr sie nicht nutzt!
另外,理所应当的是:当您不使用电器设备时,请彻底断开电源!
Und natürlich, es versteht sich auch von selbst dass du Aufputschmittel wie Koffein, Cola etc. am Abend komplett weglässt.
理所当然的,在晚上你应当完全不摄入刺激物,如咖啡因、可乐等。
Meine Damen und Herren, wir sollten uns mehr an unseren Kindern orientieren und so wie sie nicht aufhören, dazuzulernen.
女生们,先生们,我们应当更多地向我们的孩子们看齐,像他们一样,不要停止学习。
Aber gleichzeitig benutze Bing nicht wie eine Suchmaschine, denn die Stärken dieses AI-Tools liegen im Verknüpfen verschiedener Informationen.
但同时,也不要把必应当做搜索引擎来使用,因为这一人工智能工具的优势在于将不同的信息联系起来。
Wenn ihr am Schreibtisch sitzt, sollte sich dahinter kein Fenster befinden.
当你们坐在书桌前面时,它的后面不应当是窗户。
Dafür bekommen sie extra Geld von den Autofahrern, die dafür bezahlen müssen, wenn sie auf dem Schnellstraße fahren.
也就是说,私人公司来建造和修缮高速公路。因此民众在行驶高速公路时应当支付一定的费用。
Im Fernsehen, Radio und im Netz. Für die Umsetzung sollen die Lebensmittelhersteller in die Pflicht genommen werden.
在电视、广播和网络上。食品生产企业应当负责落实。
Auf Antrag des damaligen marokkanischen Königs Hassan II sollte der Internationale Gerichtshof im Jahre 1974 diese Frage klären.
应当时的摩洛哥国王哈桑二世的要求, 国际法院本应在1974年澄清这个问题。
Klingt erst Mal gut, ist aber eigentlich eine Selbstverständlichkeit, denn der Mindestlohn wird an die Entwicklung des allgemeinen Lohnniveaus angepasst.
乍一听觉得是好事,但这实际上也是理所应当的,因为最低工资原本就会跟着一般薪资标准的化进行调整。
Seid guten Muths, was liegt daran! Wie Vieles ist noch möglich! Lernt über euch selber lachen, wie man lachen muss!
满怀信心吧,这有什么关系! 可能的事还有许多哩! 学会嘲笑 你们自己吧,人们应当嘲笑!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释