有奖纠错
| 划词

Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.

遇有表上所列案件必须特别时,得由长召

评价该例句:好评差评指正

Das Gericht tritt an den in seiner Verfahrensordnung festzulegenden Terminen zu ordentlichen Tagungen zusammen, sofern Rechtssachen anhängig sind, die nach Ansicht des Präsidenten die Abhaltung einer Tagung rechtfertigen.

应于其定的日期依例,但以法案件表上列有案件,并经长认为确有由需要为限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chikago, CHIL, Chilantaisaurus, CHILD, Chile, Chile Salpeter, Chilean, Chilene, chilenisch, Chilesalpeter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nachrichtenleicht 文化

Der Prozess war jeden Tag live im Internet zu sehen.

过程可以在互联网上观看。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Trumps Anwälte werden versuchen, den Prozessbeginn zu verzögern.

特朗普的律师将尽量推迟

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Das zeigen momentan vor allem die Fälle, die vor Gericht landen.

这在最终的案件中尤为明显。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月合集

Am Donnerstag werde der Prozess vor dem Landgericht Köln eröffnet, berichtet die " Bild" -Zeitung.

据《图片报》报道, 科隆地方法院将于周

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Am 18. Mai wird sein Fall auf Samos verhandelt.

5 月 18 日, 他的案件将在萨摩斯岛

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Falls es am Ende Beweise für Kriegsverbrechen geben sollte, gibt es aber vielleicht trotzdem kein Gerichtsverfahren.

最后,如果有战争罪的证据,可能还是不会

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Die Richter und Opfervertreter standen auch heute noch unter dem Eindruck der 26 Stunden Videomaterial, die im Prozess ausgewertet wurden.

法官和被害人代表对中评估的26小时视频资料印象还很深刻。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Zum Prozessauftakt verlängerte das Gericht den vor mehr als einem Jahr verhängten Hausarrest gegen den Filmemacher bis zum 3. April 2019.

始时,法院将一年多前对这位电影制片人的软禁延长至2019年4月3日。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Deshalb sind alle so neugierig, was hier vor Gericht jetzt rauskommt Bis es ein Urteil gibt, kann es aber noch dauern.

所以大家才会很好奇,这里的法什么,可能要过一段时间才会有判决。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Auf der anderen Seite des Saals sitzen fünf Angeklagte mit jeweils mindestens zwei Verteidigern, auch sie haben kaum Platz. Beim Prozessauftakt am Freitag geht es um insgesamt fünf Anklagepunkte, darunter zwei mutmaßliche Gruppenvergewaltigungen.

房间的另一边坐着五名被告, 每名被告至少有两名辩护律师,他们也几乎没有空间。 在周五时, 共有五项指控,其中包括两项涉嫌轮奸的指控。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chime, chimera, Chimu, China, china in bild, China Motor Cor., Chinabasen, Chinacetophenon, Chinacracker, Chinagelb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接