有奖纠错
| 划词

Es ist schwer, einen Einwand zu widerlegen.

驳斥一项很难。

评价该例句:好评差评指正

Gibt es irgendwelche Einwände gegen den Plan?

对计划有任何吗?

评价该例句:好评差评指正

Von Seiten der anderen wurde Einspruch erhoben.

从另外一方

评价该例句:好评差评指正

Unter diesen Umständen war der Einwand zurückzuweisen.

在这种情况下我们不接受任何

评价该例句:好评差评指正

Gegen das Projekt hat es viele Proteste gegeben.

有很多的来反对这个项目。

评价该例句:好评差评指正

Im Prinzip habe ich nichts dagegen.

原则上我没有.

评价该例句:好评差评指正

Diese Behauptung darf nicht unwidersprochen bleiben.

对这种说法不能不

评价该例句:好评差评指正

Dieses Recht auf Widerstand wird von manchen bestritten.

有些对抵抗权

评价该例句:好评差评指正

Dieses Streben sollte uns nicht spalten, sondern vereinen, denn die letztlichen Ziele lassen keinen Dissens zu.

为此而奋斗,应使我们团结一致,而不是在我们之间造成分裂,因为对最终目标谁都不持

评价该例句:好评差评指正

Ein zuständiges Gericht, bei dem ein Beklagter sich auf ein Verfahren einlässt, ohne dessen Zuständigkeit nach für dieses Gericht geltenden Vorschriften zu bestreiten, ist zuständig.

二、被告在一管辖法院应诉,未根据该法院的规则管辖权的,该法院拥有管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Alle Wahlen sind geheim, sofern nicht die Konferenz, ohne dass Einspruch erhoben wird, beschließt, einen Bewerber oder eine Bewerberliste, auf die man sich geeinigt hat, ohne Abstimmung zu wählen.

一切选举均应以无记名投票方式进行,除非在没有任何的情况下,会议决定对业经商定的候选或候选名单不以投票方式进行选举。

评价该例句:好评差评指正

Delegationen, die sich gegen eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder aussprechen, würden die Möglichkeit zulassen, dass einige Staaten dem Rat für eine längere als die ursprünglich in der Charta vorgesehene Amtszeit angehören.

对常任类别的代表团将同意,一些国家可以在安全理事会担任长于《宪章》原先预定任期的任期。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident der Generalversammlung wird ersucht, im Anschluss an entsprechende Konsultationen mit den Mitgliedstaaten die Liste der ausgewählten akkreditierten Vertreter der Zivilgesellschaft den Mitgliedstaaten zur Prüfung nach dem Kein-Einwand-Verfahren vorzulegen, damit die Versammlung den endgültigen Beschluss fassen kann.

请大会主席在与会员国进行适当协商后,将选定的、经认可的民间社会行动者的名单在无的基础上供给会员国审议,并由大会作最后决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entsilicieren, entsinken, entsinnen, entsittlichen, entsorgen, Entsorgung, Entsorgungen, Entsorgungs LKW, Entsorgungsanlage, Entsorgungsaufwand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – A2

Keine Widerrede! Ich lade Sie natürlich ein.

没有!我应该请您的。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Ich verspreche Ihnen, Herr Schwarz, Sie sofort zu kontaktieren, sowie der Widerspruch bearbeitet ist.

我向您保证,施瓦兹先生,一旦得到处理,我会立即与您联系。

评价该例句:好评差评指正
历年新年致辞

Sie ermöglicht Mitwirkung und Mitsprache. Sie akzeptiert, nein, sie fordert Widerspruch und Kritik.

它实现了共同决策与发言权。它接受,不,它要求和批评。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zumindest dürfen Forschende und Studierende auf dem Gebiet der Gender Studies Einspruch erheben wollen, wenn er etwa meint.

至少性别研究领域的研究者和学生可以提

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Brauereichef Gottfried Härle hadert mit der Rechtsprechung, aber auch mit der EU.

啤酒厂老板 Gottfried Härle 对判例法有,也对欧盟有

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6合集

Das zieht die Widerspruchsverfahren in die Länge und entmutigt.

这延长了程序并阻碍了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10合集

Mehrere Bundesministerien haben Einwände, nun soll es ein Kompromiss richten.

几个联邦部委有,现在应该达成妥协。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die sei durch diese Umstände allerdings gegeben, argumentierte Angelelli.

然而,考虑到当时的情况,安杰列利提

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10合集

Die texanische Regierung war bereit, alles anzufechten.

萨斯州政府已准备好对任何事情提

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5合集

Zugleich wurden die Einsprüche von zwei Ortsvereinen gegen eine Entscheidung der Vorinstanz zurückgewiesen.

同时,驳回了两个地方协会对下级法院判决的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da ist heute kein Dissens mehr.

今天没有更多的

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5合集

Ich hab da einen kleinen Einwand.

我有一个小小的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2合集

So argumentieren Hersteller von Kommunikationselektronik beispielsweise auch mit Sicherheitsbedenken.

例如,通信电子产品制造商也对安全问题提

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10合集

Das Brandenburger Umweltministerium und auch Umweltverbände haben gegen den Oder-Ausbau Widerspruch eingelegt.

勃兰登堡环境部和环保组织对奥得河的扩张提

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Der Weltraumvertrag gilt - auch wenn manche Geschäftemacher dies bestreiten - eben auch für Einzelpersonen.

外层空间条约也适用于个人——即使一些奸商对此提

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8合集

Wie der Bayerische Rundfunk berichtete, erhebe das Bundeswirtschaftsministerium gegen die Übernahme keine rechtlichen Bedenken.

据 Bayerischer Rundfunk 报道, 联邦经济部对收购没有任何法律

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5合集

Im Eilverfahren im Februar hatten die Richter und Richterinnen in Karlsruhe diese zwar nicht beanstandet.

在2份的简易诉讼中,卡斯鲁厄的法官对此没有提

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12合集

Die PYD wiederum bestreitet diese Gleichung, sie mische sich nicht in interne türkische Angelegenheiten ein.

PYD 反过来对这个等式提,称它不干涉土耳其内部事务。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5合集

Ein Parteitag wählte den 56-Jährigen ohne Gegenstimme oder Enthaltungen.

一次党代会以无票或弃权票的方式选择了这位 56 岁的总统。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8合集

Die Familie zweifelt einen Autopsiebericht an, wonach Bland in ihrer Zelle Suizid beging.

家人对一份尸检报告提, 该报告称布兰德在她的牢房中自杀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entsörung, entspanen, entspannen, entspannen (sich), Entspanner, entspannt, Entspannung, Entspannungen, Entspannungsabkühlung, Entspannungsbehälter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接