Paß auf,daß du den Stoff nicht knitterst!
,不要把料了!
Wenn Sie die Geheimzahl eingeben, müssen Sie vorsichtig sein.
您输入密码的时候请。
Vorsicht bei (der) Einfahrt des Zuges!
列车进站!
Paß nur auf, es kommt noch toller!
(俗),更糟的还在后头呢!
Paß auf , daß dir dein Hintermann nicht auf die Hacken tritt!
,别让你后的人踩了你的鞋跟!
Paß auf,sonst breche ich dir alle Rippen!
(粗)点,要不,看我打断你的肋骨!
Nimm dich zusammen!
点儿!
Gib acht,daß du nicht fällst!
别跌跤!
Vorsicht,es hört jemand mit!
,有人偷!
Vorsicht, hier ist es glatt!
,这儿滑!
Vorsicht,das Seil zerreißt.
,绳要断了。
Paßt gut auf,damit nichts passiert!
,不要发生事故!
Paß auf,daß du nicht kleckst!
,不要滴脏了!
Vorsicht,die Leiter ist morsch!
,这架梯烂了!
Vorsicht,hier sinkt man ein!
,这儿会陷进去的!
Sei ja vorsichtig, Freundchen!
要啊,好朋友!
Vorsicht, der Ziegenbock stößt gern.
,山羊爱用角撞人。
Geh bei dieser Glätte vorsichtig!
在这样滑的路上走要!
Vorsicht,der Hund beißt rasch zu!
,狗会突然扑上来咬的!
Nimm dich in acht,sonst knallt's!
(俗)点,不然就揍你!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vor diesen geflügelten Zwitscher- lingen muss man sich in Acht nehmen!
对于这个山雀一定要当心!
Doch auf allen steht unsichtbar die Warnung: Vorsicht Kalorienbombe!
当心,卡路里炸弹!
Heute habe ich fünf Arten von Freundschaften für dich, bei denen Vorsicht geboten ist.
今天,我要向大五种需要当心友谊。
Ja, weil man es zusammenklappen kann. Pass auf!
是,人们可以将它折叠起来。当心!
Wag es, sie anzurühren, wer nicht auch die Hirnschale an die Gerichte vermietet hat.
谁敢碰一碰她,谁就当心自己脑袋。
Und Achtung, dieses Blei kann über die Nahrungskette sogar bis in unseren Körper gelangen.
当心,这些铅甚至会通过食物链进入我们身体。
Auch noch betäuben? - Ja. - Okay. Obacht.
还要麻醉? - 是。 - 好。当心。
Der Dieb rief nun: " Aufgepasst, jetzt geht es durch das Tal Josaphat."
“当心,在在穿越约萨帕特山谷。”
Da warnten sie es noch einmal, auf seiner Hut zu sein und niemand die Türe zu öffnen.
他们再次告诫白雪公主要当心,绝对不能放任何人进屋。
Habt da eine gute Vorsicht, ihr höheren Menschen! Nichts nämlich gilt mir heute kostbarer und seltner als Redlichkeit.
对这种事要好好地当心,你们众位高人! 因为在今天,我看没 有什么比诚实更为可贵和稀罕。
Man arbeitet noch, denn Arbeit ist eine Unterhaltung. Aber man sorgt dass die Unterhaltung nicht angreife.
他们还干活,因为干活就是消遣。可是他们很当心,不让消遣伤身体。
Sorge vor einem neuen Putsch in Mali! !
当心马里另一场政变!!
Sei vorsichtig! Die Leitung steht unter Strom.
当心!线路已上线。
Aber Achtung, Magdalena, nicht dass du Eis-Kopfschmerzen bekommst.
但要当心, 玛格达莱娜, 不要头痛。
Und jetzt Achtung: Licht aus und Gehirn an.
在当心:关灯, 开启大脑。
Dabei hatte sie es auf mich abgesehen, immer wieder ergriff sie meinen Arm und flehte mich an, auf Franz draußen achtzugeben.
她在追我,她一直抓住我胳膊,求我在外面当心弗兰兹。
Sie lärmen unter einander: " was will uns diese düstere Wolke? sehen wir zu, dass sie uns nicht eine Seuche bringe" !
“这忧愁云向我们要什么呢?当心别让它给我们带来一种传染病吧!”
Und hüte dich auch vor den Anfällen deiner Liebe! Zu schnell streckt der Einsame Dem die Hand entgegen, der ihm begegnet.
还要当心你爱心血来潮! 孤独者对于他所遇到人,往往太快地伸过于去跟他握手。
So ging es durch das ganze Dorf und durch einen seichten Tümpel, wobei er rief: " Hab Acht, jetzt geht es durch das Rote Meer! "
带着它穿过整个村庄,在穿过一个浅水池时,他大喊:“当心,在在穿越红海!”
Zu stolz bist du mir dafür, diese Naschhaften zu tödten. Hüte dich aber, dass es nicht dein Verhängniss werde, all ihr giftiges Unrecht zu tragen!
我知道你太高傲,不会杀死这些贪食者。但是你得当心;别让你被命定来担受他们全部毒恶!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释