Das Boot hielt auf die Insel zu.
小驶向岛屿。
Er kam stracks auf mich zu.
他向我来。
Der Diskussionsredner marschierte nach vorn zum Pult.
参与辩论者(胸有成竹地)讲台去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
B Ich gehe aufrecht durch die Reihe mit dem Gesicht zu den Sitzenden.
B 我面观众,径穿过这一排。
Das Mädchen ging in den Wald und gerade auf das kleine Häuschen zu.
这个女孩进了森林之后,径屋走去。
Beim Reingehen direkt die nächste Falle.
往前走,我们径来到下一个陷阱。
Als er die Umdrehung vollendet hatte, fing er sofort an, geradeaus zurückzuwandern.
一等他调转了身子, 他马上就径爬回去。
Das Mädchen ging geradeaus bis es Mittag war.
这个女孩径走到森林里,时已经是中午了。
Und das Männlein setzte sich schweigend neben den Geiger und schmauste mit.
矮人径坐在提琴手身边,津津有味地吃着。
Erst geradeaus mit großem Tempo bis zu der Kreuzung mit den Ampeln.
他先是很快地径跑到了有红绿灯十字路口儿。
Er ging von der Universität direkt zu seiner Freundin. Sie wohnte nur wenige Straßen weiter.
从校园一出来,他便律径往女友家去,她住地方只隔几条街。
Und geradewegs, sobald die eisernen Rollbalken hinter mir niederdröhnten, lief ich zu dem geliebten Ziel.
等到铁制卷帘式百叶窗哗一下在我身后落下,我就径奔我心爱目地。
Der stieg aus und eilte geradewegs auf die beiden Alten zu, die sich ganz bestürzt von ihrem Bänkchen erhoben.
绅士下了车,径走两位老人,他们惶恐地从长凳上起了身。
Sehen Sie die Kirche dort drüben? Hinter der Kirche ist der Sendlinger-Tor-Platz und direkt gegenüber ist der Taxistand.
您看到上面教堂了吗?在教堂后面就是森德灵门广场,径对面就是出租汽车站。
Ihr erster Gang war in die Scheune, wo sie einen Arm voll Heu packte, und gerade dasjenige, worin der arme Daumesdick lag und schlief.
她径来到草料堆,抱了一大捆给牛吃。而汤姆就正好躺在这捆草里睡觉。
Und dort ist ein grünes Auto und das bewegt sich gerade auf mich zu, in meine Richtung, es kommt mir immer näher.
里有一辆绿色汽车,径我驶来,朝着我方,越来越近。
Es brauchte nicht lange zu suchen, das Einhorn kam bald daher und sprang geradezu auf den Schneider los, als wollte es ihn ohne Umstände aufspießen.
没等多久,独角兽就冲了过来,径扑裁缝,仿佛能很轻易地刺穿他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释