Die Frau sieht in tiefster Verehrung zum Gott auf.
她怀着极其崇敬心情敬仰上帝。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父母离婚使心情十分沉重。
Ian geht immer tanzen, wenn er schlechter Laune ist.
伊恩心情时候总是去跳舞。
Dein Kummer hat mir die Freude getrübt.
你痛苦影响了我愉快心情。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都说明深切感激心情。
Nach der Trennung von seiner Freundin ist es ihm lange Zeit ziemlich schlecht gegangen.
和女友分手后,长时间心情。
Er ist gut gelaunt - er hat nämlich seine Prüfung bestanden.
心情很, 因为通过了考.
Er hat heute seinen schlechten Tag.
天心情。
Er ist heute in schlechter Stimmung.
Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.
足球比赛胜利者满怀高兴和骄傲心情返回饭店。
Ich fühle mich heute glänzend in Form.
我觉得我天竞技状态(或心情)非常。
Mir ist so leicht ums Herz.
我心情轻松愉快。
Die Sehnsucht trieb mich nach Hause.
恋家心情驱使我归来。
Wir bewahren ihm ein ehrendes Andenken.
我们怀着崇敬心情纪念。
Du wirst schon mit Sehnsucht erwartet.
人们已经怀着渴望心情等待着你。
Mir ist leicht (schwer) ums Herz.
(转)我心情轻松(沉重)。
Unsere Freude ist nicht zu beschreiben.
我们愉快心情是难以描述。
Er hat heute seinen guten(chlechten) tag.
天情绪(或心情)(。
Der Film war bedrückend und realistisch.
这部电影切合实际,令人心情沉重。
Die Herzen schlugen höher.
大家心情激动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Magst du vielleicht ein Paar Schokolinsen zum Trost?
你想要几颗巧克力豆平复一下吗?
Dann ist man motiviert und gut gelaunt.
这样我动力满满、愉悦。
Hast du Glück, das ich so gute Laune habe.
你应该感谢我现在好。
Zum Unglück hab ich eine sehr böse Laune.
糟糕的是我坏透了。
Dann kann man auch ziemlich sauer werden.
然后人常不快。
Ey, Alter, Referat, ey, hab ich ich voll keinen Bock drauf.
老兄,我没有听你的演讲。
Der kurze Schreck verzog sich aber schnell aus seinem Gesicht.
但是马上平复了自己的震惊。
Und das Entlein saß im Winkel und war bei schlechter Laune.
小鸭子坐在角落,很不好。
Und wenn ich bei dir bin, dann spüre ich den Himmel.
每当我站在你身旁,我的飞扬。
Wenn ihr noch mehr Lust habt auf erfrischende Sommerkuchen.
如果你有吃一些更清爽的夏季蛋糕。
Wir haben auf die Eisbahn dieses Jahr verzichtet mit wirklich sehr, sehr schweren Herzen.
今年我们怀着常常沉重的放弃了冰场。
Die Stimmung ist euphorisch in den Straßen Londons.
在伦敦的街道上,人们的是亢奋的。
Wie wirkt sich das auf meine Stimmung, mein Gewicht, und meinen Körper aus .
这如何影响我的, 我的体重, 和我的身体。
So kam der arme Hund hungrig und übel gelaunt zurück auf den Hof.
这只可怜的狗饿着肚子回到院子,很不好。
Und abends ist er vielleicht schon wieder gut gelaunt.
到了晚上,可能又好了。
Dann fühle ich mich auch automatisch besser, wenn ich dieses Ziel erreicht habe.
当我实现了这个目标,我的自动好起来。
Spannend und unterhaltsam, toll geschrieben und er macht einfach gute Laune.
扣人弦,轻松愉快,写得很棒,能带来好。
Selbstbewusst, emanzipiert, feministisch, organisiert und überhaupt gut drauf.
自信、独立、有女性意识、有条理,还要时刻保持好。
Starke ungezwungene Armbewegungen drücken gute Laune, Glück und Zuversicht aus.
无拘无束,自然的手臂动作表现出了好,幸福和自信。
Wer mosert, hat oft schlechte Laune.
抱怨的人往往不好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释