有奖纠错
| 划词

Die Unfälle haben in letzter Zeit unbeschreiblich zugenommen.

近来事故急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

In der Zukunft sank der Grundwasserspiegel in der Oase stark ab.

将来绿洲中的地下水位会急剧下降。

评价该例句:好评差评指正

Diese Entwicklungen sind Zeichen eines spektakulären Verfalls der lokalen und globalen Kapazitäten auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit.

这些趋势表明地方全球公共保健能力都急剧下降。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiterer Fortschritt bei der Umsetzung ist die enorme Zunahme der Studienangebote von Hochschulen zur nachhaltigen Entwicklung.

执行方面的另一项成就是高等院校提供的可持续发展课程急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.

在厄立特里埃塞俄比,旱急剧增加了需要救济援助的人数。

评价该例句:好评差评指正

Der oben erwähnte Bedarfsanstieg übersteigt jedoch das, was zum Zeitpunkt der Einleitung der Reformen prognostiziert worden war, und somit auch die bislang geschaffenen Kapazitäten.

然而,上述需求的急剧增加已经超过改革启动时所预见的需求,因而也超过了已经建立起来的能力。

评价该例句:好评差评指正

Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.

与此同时,在中东、南中非,过去一年,暴力紧张局势也急剧升级。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass zusätzlich zu den 14 bestehenden Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen die Nachfrage nach weiteren derartigen Einsätzen in letzter Zeit stark zugenommen hat.

“安全理事会指出,除现有的14个联合国维持平行动外,对新维行动的需求最近急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr hat die Nachfrage nach dem Engagement der Organisation auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Konfliktbewältigung, der Friedenssicherung und der Friedenskonsolidierung stark zugenommen.

过去一年里,在预理冲突、维持平及建设平方面,对联合国的需求急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Einige fortgeschrittene Industriestaaten sind bei der Erfüllung ihrer Kyoto-Ziele aus Gründen auf gutem Weg, die nichts mit der Klimapolitik zu tun haben, beispielsweise einem drastischen Rückgang ihrer Industrieproduktion.

一些先进的工业化国家按计划达到其京都指标,但却不是气候政策使然,而是由于诸如工业生产急剧下降等其他原因。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die Nachfrage nach Vermittlung durch die Vereinten Nationen in den vergangenen 10 Jahren in die Höhe geschnellt ist, werden nach wie vor nur minimale Mittel für diese Tätigkeit bereitgestellt.

过去10年来,对联合国调解工作的需求急剧上涨,但是专门用于这项工作的资源却依然停滞在最低水平。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr nahmen die friedenssichernden Tätigkeiten dramatisch zu, und der Einsicht, dass zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung außerordentlich wichtige Verflechtungen bestehen, wird in der Praxis im Feld zunehmend Rechnung getragen.

在过去一年,维持平活动急剧增加,人们在实地越发认识到维持平与建设平之间存在极为重要的联系。

评价该例句:好评差评指正

In Teilen Lateinamerikas schreitet die Entwicklung jedoch nur schleppend voran, und fast überall im subsaharischen Afrika und in weiten Teilen Zentralasiens sind kaum Fortschritte, und, schlimmer noch, vielfach drastische Rückschritte zu verzeichnen.

然而,拉丁美洲的部分地区进展缓慢,而撒南非洲的大部分以及中的许多地方几乎没有进步,甚至更坏到在急剧倒退。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen der Bemühungen des Sekretariats, sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen der in jüngster Zeit drastisch gestiegenen Nachfrage nach Friedenssicherung gewachsen sind, zeigte sich deutlich, wie wichtig eine wirksame Öffentlichkeitsarbeit für den Erfolg von Friedenssicherungseinsätzen ist.

正当秘书处力求确保联合国有能力满足最近急剧增长的维要求时,有效的新闻对于维行动的成功的极其重要性得到了强调。

评价该例句:好评差评指正

Obschon es inzwischen wieder Anzeichen für ein Wiederaufleben des Wachstums gibt, sind die von diesen Ländern bei der Armutsbekämpfung und bei der Förderung der Beschäftigung erzielten Fortschritte durch die schweren Einbußen in diesem Bereich um mehrere Jahre zurückgeworfen worden.

虽然现在有一些恢复增长的迹象,但在这一领域的急剧倒退使他们多年来在减少贫穷增加就业方面取得的进展前功尽弃。

评价该例句:好评差评指正

Aus dem genannten drastischen Anstieg der gemeldeten Fälle schwerwiegender Verfehlungen, insbesondere der Fälle sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Friedenssicherungpersonal, geht hervor, dass sich die Disziplin des Friedenssicherungs- und sonstigen Personals zu einem der Hauptprobleme entwickelt hat, die die Organisation bewältigen muss.

由于上述严重行为失检的上报案件急剧增加,尤其是维人员性剥削性虐待的案件急剧增加,对维人员其他人员采取惩戒行动显然已经成为联合国必须处理的主要问题之一。

评价该例句:好评差评指正

Erstens hat sich durch die zunehmende Aktivität des Rates und seine wachsende Bereitschaft, von seinen Befugnissen nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen Gebrauch zu machen, die Balance zwischen unilateraler Gewaltanwendung einerseits und kollektiv genehmigter Anwendung von Gewalt andererseits dramatisch verschoben.

首先,由于安理会越来越积极并有意愿动用《联合国宪章》第七章所赋予的权力,单方面使用武力集体授权使用武力之间的平衡发生了急剧变化。

评价该例句:好评差评指正

Vor allem auf Grund der Dislozierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor schnellte die genehmigte Dislozierung von Polizeikräften in etwas mehr als einem Jahr um über das Dreifache von rund 2.500 auf über 8.600 empor.

大约一年多以前,特别是在部署联合国科索沃临时行政当局特派团联合国东帝汶过渡行政当局时,授权部署的警察人数从约为2 500名急剧增加到8 600名,增加三倍以上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ficht, Fichte, Fichtelgebirge, fichten, Fichtenapfel, Fichtenhain, Fichtenharz, Fichtenholz, Fichtennadel, Fichtennadelextrakt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Doch die Lage verschlechterte sich im letzten Jahr dramatisch.

但去情况急剧恶化。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die Anzahl der Arbeitslosen steigt krass an, und genauso steigen auch die Stimmen der NSDAP krass an.

失业急剧上升的同时,纳粹党的选票也急剧上升。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Mit ihr haben sich die Menschheit und ihre Auswirkungen auf den Planeten exponentiell vergrößert.

通过工业化,类及其对地球的影响也急剧扩大。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Innerhalb von nur vier Monaten wuchs der Marktanteil des Unternehmens drastisch.

近4个月的时间里,百事的市场份额急剧增长。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der Wert der vorhandenen Edelsteine steigt stark.

现有宝石的价值就会急剧上升。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Während das Schienennetz mit den Jahren geschrumpft ist, stieg der Verkehr sogar noch an.

这些来,铁路网急剧缩小,但交通量甚至还增加了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202011月合集

Zahl der Todesfälle durch Masern stark angestiegen! !

麻疹死亡急剧上升!!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Umfragewerte bewegen sich wieder steil nach unten.

调查值再次急剧

评价该例句:好评差评指正
Logo 20236月合集

Die Zahl der Kinder, die nicht zur Schule gehen, ist stark zurückgegangen.

失学儿童急剧

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Und die Corona-Zahlen in Deutschland steigen wieder sehr stark.

德国的电晕字再次急剧上升。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合集

Wir beginnen damit, die dramatische Ausweitung des Freiheitsbegriffs zu korrigieren.

我们首先纠正自由概念的急剧扩张。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Zum Beispiel, dass die Arbeitslosigkeit stark zurückgeht.

例如, 失业率急剧

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20207月合集

Grund für den starken Anstieg ist die Corona-Pandemie.

急剧增加的原因是电晕大流行。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Ihre Zahl ist in den vergangenen Jahren dramatisch gestiegen.

来,他们的急剧增加。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20172月合集

Eine derart drastische Erhöhung halte er für abenteuerlich.

他认为如此急剧的增长是冒险的。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 201312月合集

In den letzten Jahren ist die Zahl der Online-Bestellungen stark gestiegen.

来,在线订单急剧上升。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20221月合集

Der Corona-Inzidenzwert in Deutschland ist erneut stark gestiegen.

德国的电晕发病率值再次急剧上升。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229月合集

Wir haben in der Kostenstruktur ziemlich an jeder Stelle drastische Erhöhungen.

几乎所有地方的成本结构都急剧增加。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236月合集

In ganz Europa ist die Zahl der Hautkrebsfälle stark gestiegen.

整个欧洲的皮肤癌病例急剧上升。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20235月合集

Zahl der Opfer von moderner Sklaverei stark gestiegen!

现代奴隶制的受害者急剧上升!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fiebern, Fieberphantasie, Fieberrinde, Fiebers, Fieberschauer, fiebersenkend, Fiebertabelle, Fieberthermometer, Fiebertraum, Fieberwahn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接