有奖纠错
| 划词

Die Unfälle haben in letzter Zeit unbeschreiblich zugenommen.

近来事故

评价该例句:好评差评指正

Ein weiterer Fortschritt bei der Umsetzung ist die enorme Zunahme der Studienangebote von Hochschulen zur nachhaltigen Entwicklung.

执行方面的另一项成就是高等院校提供的可持续发展课程

评价该例句:好评差评指正

In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.

厄立特里亚和埃塞俄比亚,旱灾再次了需要救济援助的人数。

评价该例句:好评差评指正

Der oben erwähnte Bedarfsanstieg übersteigt jedoch das, was zum Zeitpunkt der Einleitung der Reformen prognostiziert worden war, und somit auch die bislang geschaffenen Kapazitäten.

然而,上述需求的已经超过改革启动时所预的需求,因而也超过了已经建立起来的能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass zusätzlich zu den 14 bestehenden Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen die Nachfrage nach weiteren derartigen Einsätzen in letzter Zeit stark zugenommen hat.

“安全理事会指出,除现有的14个联合国维持和平行动外,对新维和行动的需求最近

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr hat die Nachfrage nach dem Engagement der Organisation auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Konfliktbewältigung, der Friedenssicherung und der Friedenskonsolidierung stark zugenommen.

过去一年里,预防和管理冲突、维持和平及建设和平方面,对联合国的需求

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr nahmen die friedenssichernden Tätigkeiten dramatisch zu, und der Einsicht, dass zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung außerordentlich wichtige Verflechtungen bestehen, wird in der Praxis im Feld zunehmend Rechnung getragen.

过去一年,维持和平活动,人们实地越发认识到维持和平与建设和平之间存极为重要的联系。

评价该例句:好评差评指正

Aus dem genannten drastischen Anstieg der gemeldeten Fälle schwerwiegender Verfehlungen, insbesondere der Fälle sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Friedenssicherungpersonal, geht hervor, dass sich die Disziplin des Friedenssicherungs- und sonstigen Personals zu einem der Hauptprobleme entwickelt hat, die die Organisation bewältigen muss.

由于上述严重行为失检的上报案件,尤其是维和人员性剥削和性虐待的案件,对维和人员和其他人员采取惩戒行动显然已经成为联合国必须处理的主要问题之一。

评价该例句:好评差评指正

Vor allem auf Grund der Dislozierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor schnellte die genehmigte Dislozierung von Polizeikräften in etwas mehr als einem Jahr um über das Dreifache von rund 2.500 auf über 8.600 empor.

大约一年多以前,特别是部署联合国科索沃临时行政当局特派团和联合国东帝汶过渡行政当局时,授权部署的警察人数从约为2 500名到8 600名,三倍以上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Altersjahr, Alterskennzeichnung, Altersklasse, Altersklassenstruktur, Altersklassenverhältnis, Altersklassenwald, Alterskleid, Alterskrankheit, Altersleiden, alterslos,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2020年7月合

Grund für den starken Anstieg ist die Corona-Pandemie.

增加的原因是电晕大流行。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Ihre Zahl ist in den vergangenen Jahren dramatisch gestiegen.

近年来,他们的人数增加

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合

Wir haben in der Kostenstruktur ziemlich an jeder Stelle drastische Erhöhungen.

所有地方的成本结构都增加

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3月合

Prompt sind die Fallzahlen drastisch gestiegen.

案件数量立即增加

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合

In Portugal war zuletzt eine extreme Zunahme der Corona-Infektionen festgestellt worden.

最近在葡萄牙观察到电晕感染增加

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Zahl der gewaltbereiten Fundamentalisten ist enorm gestiegen.

暴力原教旨主义者的数量增加

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年12月合

Die Zahl der infizierten Studenten zwischen 15 und 24 Jahren nahm stark zu.

15至24岁的学生感染人数增加

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合

Der Grund sei die starke Zunahme der Regenwald-Rodungen in dem südamerikanischen Land.

原因是南美国家雨增加

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合

Die Zahl der Versuche, die Meerenge zu überqueren, war in den vergangenen Jahren stark gestiegen.

近年来,试图越过海峡的次数增加

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Der starke Anstieg der Stornierungen und des Auftragsmangels sind den Zinserhöhungen geschuldet.

取消订单增加和订单不足是由于利率上涨。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年7月合

Bei vielen Mieterinnen und Mietern kommt es zu extremen Erhöhungen der Heizkosten-Pauschalen.

许多租户经历了固定费率供暖费用的增加

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合

Die weltweite soziale Ungleichheit nimmt dramatisch zu und das schneller als erwartet.

全球社会不平等正在增加, 而且速度超过预期。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合

Die Anzahl von unter 14-Jährigen, die als Tatverdächtige gelten, ist drastisch angestiegen.

被视为嫌疑人的 14 岁以下儿童人数增加

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合

Angesichts einer stark steigenden Zahl illegal Einreisender hat Litauens Parlament mehrere Gesetzesänderungen beschlossen.

鉴于非法入境人数增加,立陶宛议会通过了多项法律修改。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合

Tschechien verschärft angesichts stark steigender Infektionszahlen die Corona-Maßnahmen.

鉴于感染人数增加,捷克共和国正在收紧电晕措施。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年7月合

Die Anzahl der Pferde ist in den letzten 40 Jahren stark gestiegen.

在过去的 40 年里, 马匹的数量增加

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Wolfs Fund sorgte für einen starken Anstieg der Entdeckungszahlen.

沃尔夫的发现引起了发现数量的增加

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年5月合

Die Zahl der Big Data-relevanten wissenschaftlichen Arbeiten habe in den vergangenen drei Jahren drastisch zugenommen.

在过去三年中,与大数据相关的科学论文数量增加

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合

Trotz internationaler Militärpräsenz ist die Zahl der Angriffe in den letzten Jahren stark gestiegen.

尽管有国际军事存在,但近年来袭击事件的数量增加

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合

Grund sei der starke Anstieg der Infektionszahlen, so Frederiksen.

弗雷德里克森表示,原因是感染人数增加

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alterssicherung, alterssichtig, Alterssichtigkeit, Alterssitz, Alterssoziologie, Alterssparkonto, Altersspuren, Altersstruktur, Altersstufe, Altersteilzeitgesetz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接