有奖纠错
| 划词

Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.

我们注意到暴力和恐怖主义继续引起严重关注。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成止核恐怖主义的国际公约。

评价该例句:好评差评指正

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻的可耻的恐怖主义夺去了近3 000条无辜的生命。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig können Einfälle unter Verletzung der Kontrolllinie oder Terrorakte jeglicher Art in der Region nicht toleriert werden.

同时,该区域绝对不能容许发生闯越或进任何种类的恐怖主义的事情。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

安理会像对任何国际恐怖主义一样,将这种称为对国际和平与安全的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Algeriens sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这一令人发恐怖主义受害者及家人,向阿尔及利亚人民和政府,表示深切的同情和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.

另外,阻止资助恐怖主义、拒绝对恐怖分子提供庇护或允许裁已成为全球打击恐怖主义努力的重要原则。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Pakistans sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这一令人发恐怖主义受害者及家人,向巴基斯坦人民和政府,表示深切的同情和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet den Opfern dieser abscheulichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Iraks sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安全理事会向这一令人发恐怖主义的受害者及家人,向伊拉克人民和政府,表示深切的同情和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Wir beschließen, auf der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den internationalen Terrorismus zu schließen, das auch eine rechtliche Definition terroristischer Handlungen enthält.

我们决心在大会第六十届会议期间达成一项关于国际恐怖主义问题的综合公约,包括关于恐怖主义的法律定义。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主义的实施者、组织者和资助者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Gemäß Ziffer 1 a) der Resolution 1373 des Sicherheitsrats ist die Verhütung und Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus ein entscheidendes Element, um terroristische Gruppen eines wesentlichen Mittels zur Begehung ihrer Verbrechen zu berauben.

根据联合国安全理事会第1373号决议第1(a)段,防止和止资助恐怖主义是该决议的关键所在,旨在剥夺恐怖集团犯罪的一个关键手段。

评价该例句:好评差评指正

In der genannten Resolution wurden die Mitgliedstaaten vom Sicherheitsrat ermahnt, ja sogar verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um alle Personen, die an der Finanzierung, Planung, Vorbereitung oder Begehung terroristischer Handlungen mitwirken, vor Gericht zu stellen.

安全理事会该决议敦促、甚至规定会员国采取必要措施,把参与资助、计划、筹备或犯下恐怖主义的任何人绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus will sicherstellen, dass die Mitgliedstaaten über die erforderlichen Rechtsvorschriften und Vollziehungsmechanismen verfügen, um die Anforderungen der Resolution 1373 (2001) des Sicherheitsrats erfüllen zu können, namentlich über die Fähigkeit, die Finanzierung des Terrorismus zu bekämpfen.

恐怖主义委员会力求确保各会员国有必要的立法和执机构,以遵守安全理事会第1373(2001)号决议的规定,中包括有能力打击资助恐怖主义

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstützen die Bemühungen um das frühzeitige Inkrafttreten des Internationalen Übereinkommens zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen und legen den Staaten eindringlich nahe, zu erwägen, rasch Vertragspartei zu werden sowie den zwölf weiteren internationalen Übereinkommen und Protokollen zur Terrorismusbekämpfung ohne Verzögerung beizutreten und sie durchzuführen.

我们支持为《止核恐怖主义国际公约》 早日生效所作的努力,大力鼓励各国考虑迅速加入该公约,并不再拖延地加入他十二项反恐国际公约和议定书,并加以执

评价该例句:好评差评指正

Fragen der Begriffsbestimmungen wie auch des Anwendungsbereichs, namentlich die Beziehung zu vorhandenen und künftigen Rechtsinstrumenten, stehen der Verabschiedung eines umfassenden Übereinkommens entgegen; beim Entwurf des Übereinkommens zur Bekämpfung von nuklearen terroristischen Handlungen sind es Fragen des Anwendungsbereichs, die eine Einigung nach wie vor erschweren.

由于定义问题和适用范围的他问题,包括与现有和今后文书的关系问题,因而不能通过一项全面公约;同时,由于止核恐怖主义公约草案所涉范围问题,难以就该文书达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现的恐怖主义是对国际和平与安全的最严重威胁之一,任何恐怖主义,不论动机为何,在何地、何时发生,何人所为,都是不可开脱的犯罪

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ruft alle Mitgliedstaaten erneut auf, Vertragsparteien aller 12 internationalen Übereinkommen gegen den Terrorismus zu werden, lenkt in diesem Zusammenhang die Aufmerksamkeit auf die im September in New York anberaumte Unterzeichnungsveranstaltung und legt den Mitgliedstaaten nahe, diese Gelegenheit auch zur Unterzeichnung des Internationalen Übereinkommens zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen zu nutzen.

“安全理事会再次呼吁全体会员国加入所有12项反恐国际公约,为此提请注意9月在纽约举办的条约活动,并鼓励会员国也借此机会签署《止核恐怖主义公约》。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerflichen terroristischen Handlungen begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats mit den irakischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调,必须把这些应受谴责的恐怖主义的实施者、组织者、资助者和支持者绳之以法,并敦促所有国家根据国际法及安全理事会相关决议为规定的义务,在这方面与伊拉克当局积极合作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerfliche terroristische Handlung begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den Resolutionen 1373 (2001) und 1624 (2005) mit den algerischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调,必须把这一应受谴责的恐怖主义的实施者、组织者、资助者和支持者绳之以法,并敦促所有国家根据国际法以及第1373(2001)号和第1624(2005)号决议为规定的义务,在这方面与阿尔及利亚当局积极合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brown, Brownie, Browning, Browningpistole, brownsche bewegung, Brown'sche Molekularbeweg-ung, Brownsche(Molekular)bewegung, browsen, Browser, browserbasiert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Ein terroristischer Akt kann bewirken, dass ein scheinbar übermächtiger Gegner angreifbar und schwach wirkt.

恐怖主义行为可能导致,让一个看似强大的敌人变得弱小、产生弱点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Russland wirft der Ukraine vor, einen Terrorakt begangen zu haben.

俄罗斯指责乌克兰实施恐怖主义行为

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20209

Frankreich wertet Pariser Messerattacke als Terrorakt! !

法国认为巴黎持刀袭击是恐怖主义行为!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20213

Schwedische Polizei spricht nach Messerangriff von möglichem Terrorakt! !

瑞典警方在持刀袭击后谈到可能的恐怖主义行为

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20178

Es handele sich vermutlich aber nicht um einen " Terrorakt" , hieß es.

但这可能不是“恐怖主义行为”,它说。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20201

Angriff von saudischem Soldaten auf US-Basis als Terrorakt eingestuft! !

士兵对美国基地的袭击被列为恐怖主义行为!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20163

UN-Generalsekretär Ban Ki Moon verurteilte die Tat als " entsetzlichen Akt des Terrorismus" .

国秘书长潘基文谴责这一行为是“可怕的恐怖主义行为” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20157

Die Ermittler bewerten den Vorfall als möglichen " Akt von inländischem Terrorismus" .

调查人员正在将该事件评估为可能的“国内恐怖主义行为” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20202

Bundespräsident Frank-Walter Steinmeier nannte den Anschlag einen brutalen Terrorakt.

联邦总统弗兰克-瓦尔施泰因迈尔称这次袭击是残忍的恐怖主义行为

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20226

Präsident Wolodymyr Selenskyj sprach von einer " dreisten terroristischen Handlung" .

总统沃洛德米尔·泽伦斯基 (Volodymyr Zelenskyj) 谈到了“无耻的恐怖主义行为” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20239

Die Anklage hatte 33 Jahre Gefängnis für Tarrio gefordert und von einem kalkulierten terroristischen Akt gesprochen.

检方要求塔里奥入狱 33 ,并称这是一次有计划的恐怖主义行为

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202010

Präsident Emmanuel Macron zeigte sich beim Besuch des Tatorts geschockt und sprach von einem " islamistischen Terrorakt" .

埃马纽埃尔马克龙总统在访问犯罪现场并谈到“伊斯兰恐怖主义行为” 时感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20201

Der Angriff eines saudischen Offiziers im Dezember auf einem Marinestützpunkt in Florida war laut Ermittlern ein Terrorakt.

调查人员说,一名沙军官去 12 在佛罗里达州的一个海军基地发动的袭击是一起恐怖主义行为

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201512

Die US-Bundespolizei FBI hat den tödlichen Angriff auf ein Sozialzentrum im kalifornischen San Bernardino als " Terrorakt" eingestuft.

美国联邦调查局将对加利福尼亚州圣贝纳迪诺一个社交中心的致命袭击归类为“恐怖主义行为” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20215

Dass Franco A. sein Doppelleben erfand, um mutmaßliche Terrortaten womöglich syrischen Flüchtlingen in die Schuhe zu schieben, erschien einerseits geradezu perfide.

一方面,佛朗哥 A. 发明了他的双重生活,以便可能将所谓的恐怖主义行为归咎于叙利亚难民,这一事实似乎是彻头彻尾的背信弃义。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20209

Die Attacke vor dem früheren Sitz der Satirezeitung " Charlie Hebdo" sei " eindeutig ein islamistischer Terrorakt" , sagte der französische Innenminister Gerald Darmanin.

法国内政部长杰拉尔德·达尔马宁表示,讽刺报纸《查理周刊》前总部前发生的袭击“显然是伊斯兰恐怖主义行为”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20163

Papst Franziskus hat beim traditionellen Kreuzweg am römischen Kolosseum jede Form von Extremismus, blutige Terrorakte und die Gleichgültigkeit gegenüber dem Leid von Flüchtlingen angeprangert.

在罗马竞技场传统的十字架之路上, 教皇弗朗西斯谴责一切形式的极端主义、恐怖主义的血腥行为以及对难民苦难的漠不关心。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20158

Auch Journalisten können durch das neue ägyptische Anti-Terror-Gesetz mit einer Geldstrafe belegt werden, wenn sie eine andere als die offizielle Darstellung über einen Terrorakt veröffentlichen.

根据埃及新的反恐法, 如果记者发布恐怖主义行为的官方报道以外的任何内容, 他们也可能被罚款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bruce, Brucellose, Bruch, Bruchanfälligkeit, Brucharbeit, Brucharbeitsvermögen, Bruchart, Bruchausbildung, Bruchaussehen, Bruchband,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接