有奖纠错
| 划词

Nehmen wir als Beispiel die Gefahr des Nuklearterrorismus.

仅以核恐怖主义威胁为例。

评价该例句:好评差评指正

Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus.

生物恐怖主义的威胁不同于核恐怖主义的威胁

评价该例句:好评差评指正

Zwei neue Schubkräfte verleihen der terroristischen Bedrohung eine größere Dringlichkeit.

有两股恐怖主义威胁变得尤为迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正

Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.

恐怖主义威胁国际和平、安全和发展,仍然是国际社会要解决的一个迫问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Bedrohung durch den Terrorismus steht in enger Verbindung mit der durch die organisierte Kriminalität, die im Wachsen begriffen ist und die Sicherheit aller Staaten beeinträchtigt.

恐怖主义的威胁同有组织犯罪的威胁密切相关;有组织犯罪的威胁与日俱增,影响到各国的安全。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist in dreierlei Hinsicht dringend geboten - als Mittel zur Bekämpfung neu auftretender Infektionskrankheiten, zur Abwehr der Gefahr des Bioterrorismus und zum Aufbau wirkungsvoller, verantwortungsbewusster Staaten.

有三种重要意义——作为一种手段抗击新出现的传染病,防范生物恐怖主义的威胁,建设有效而又负责的国家。

评价该例句:好评差评指正

Nur wenn wir zusammenarbeiten, können wir Erfolg in unserem gemeinsamen Bestreben haben, eine sicherere Welt zu schaffen, in der die Unverletzlichkeit des Lebens nicht länger durch den Terrorismus bedroht wird.

我们正在致于共同创建一个更加安全的世界,生命的神圣不可侵犯性不再遭受恐怖主义威胁;只有齐心协,我们的努才能取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Gefahr des nuklearen Terrorismus ausgeräumt werden soll, ist es nötig, dass starke wie auch schwache Staaten zusammenarbeiten, um die Bestände an hochangereichertem Uran zu sichern, Container in Häfen besser zu schützen und neue Regelungen für die Anreicherung von Uran zu vereinbaren.

要战胜核恐怖主义威胁,各国之间,不论强弱,必须开展合作,清理高浓缩铀的储存,加强保护港口内货运集装箱,并达成新的规则,对铀的浓缩进行管理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ishikawa, Ishizuka, Ishmash, Ishtupilum, ISI, Isidor, Isidora, IS-IS, Isisaurus, ISL,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr

Zum Beispiel vor einer importierten Terrorgefahr.

例如,来自输入性恐怖

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Ich denke auch an die Ukraine, Syrien, Afghanistan, die vom Terror bedrohten Gebiete Afrikas.

想着乌克兰,叙利亚,阿富汗,以及受到恐怖的非洲部分地区。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10合集

Ist wegen des Nahostkonflikts die Terrorgefahr in Deutschland gestiegen?

德国的恐怖是否因中东冲突而增加?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年12合集

Wegen Terrordrohungen gilt in Rom hohe Alarmbereitschaft.

由于恐怖, 罗马处于高度戒备状态。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2合集

Die Terroristen hatten auch gedroht, die Wahl zu stören.

恐怖分子还要扰乱选举。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3合集

Mit den neuen Regeln reagiert die EU auf die erhöhte Terrorgefahr.

通过新规则,欧盟正应对日益增加的恐怖

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1合集

Grund für den zweiten Standort in Berlin sei die anhaltende terroristische Bedrohung.

第二个地点设柏林的原因是持续的恐怖

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es gab ja auch eine potenzielle Terrorgefahr bei den Atomkraftwerken Tihange und Doel.

Tihange 和 Doel 核电站恐怖

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11合集

Wegen einer gestiegenen Terrorgefahr hat die US-Regierung eine weltweite Reisewarnung herausgegeben.

由于恐怖的增加, 美国政府发布了全球旅行警告。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es gehört auch zur sicherheitspolitischen Lage, dass die Terrorbedrohung sich verändert hat.

克莱门特:恐怖发生变化是安全政策形势的一部分。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10合集

Die Bedrohungslage durch rechten Terror bezeichnete Seehofer erneut als äußerst hoch.

泽霍费尔再次将右翼恐怖分子的描述为极高。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年3合集

Trump bezeichnet die Einreiseverbote hingegen als zwingend notwendige Schutzmaßnahme gegen die Terrorgefahr.

另一方面,特朗普将入境禁令描述为应对恐怖的绝对必要保护措施。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Terroristische Bedrohungslagen gibt es immer wieder, und sie sind sehr unterschiedlicher Natur, so Thomas Strobl.

根据托马斯·斯特罗尔的说法,恐怖一次又一次地发生,它们的性质非常不同。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Faeser hat gesagt: Die Terror-Gefahr in Deutschland ist hoch.

费瑟表示:德国的恐怖很高。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6合集

" Das ist kein Thema. Die Menschen in Dagestan vertrauen der Macht. Zumindest im Hinblick auf die Terrorbedrohung."

“这不是问题。达吉斯坦人民信任权力。至少恐怖方面是这样。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8合集

In Zeiten von Terrorgefahr und Flüchtlingsströmen wollen Deutschland, Frankreich und Italien der Europäischen Union neue Impulse geben.

恐怖和难民潮涌现的时期, 德国、法国和意大利希望给欧盟新的动力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und was Terrorgefahr im Umfeld von AKWs angeht, macht mir dieses Thema schon seit sehr vielen Jahren Sorgen.

而就核电站附近的恐怖而言,这个话题让我担心了很多年。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und jetzt haben wir die Argumentation, die nach wie vor vorhandene Terrorgefahr, die wir auf diesem Kontinent haben.

我们有了论据,即我们这个大陆上持续恐怖

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Was ist noch ein Schlüsselfeld, auf dem Sie aktiv sind und aktiv sein müssen, um der Terrorgefahr zu begegnen?

您正并且必须积极应对恐怖的另一个关键领域是什么?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9合集

Für Gilles Kepel dagegen ist der Islam in seiner radikalen Erscheinungsform, dem Salafismus, die zentrale Ursache für die terroristische Bedrohung.

另一方面,对于吉勒斯·凯佩尔来说, 伊斯兰教的激进表现形式,即萨拉菲, 是恐怖要原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ISO Kurzzeichen, ISO Mitgliedskörperschaft, ISO Passung, ISO Qualität, ISO Schlüsselweit, ISO Technisch Komitee, ISO Toleranz, ISO Toleranzen und Passungen, ISO Toleranzfeld, ISO Vorschlag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接