有奖纠错
| 划词

Das Unglück deuteten viele als eine Trägödie.

人认为这次不幸

评价该例句:好评差评指正

Vaters Unfall war eine persönliche Tragödie für unsere Familie.

父亲意外我们家个人

评价该例句:好评差评指正

Ballade ist ein langes Gedicht, das ein handlungsreihes und meisten tragisches Geschehen erzählt.

一种情节丰富,大长诗。

评价该例句:好评差评指正

Bei dieser Aufführung wurde die Tragik des Stückes nicht ganz herausgeholt.

在这次演出中这出戏效果没有充分地表现出来。

评价该例句:好评差评指正

Er würde in einer Katastrophe enden.

他将以结尾。

评价该例句:好评差评指正

Macbeth ist eine um 1606 von William Shakespeare verfasste Tragödie.

《麦克白》威廉•莎士比亚于1606年创作一部

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz von Kindersoldaten ist nach wie vor ein tragischer Aspekt vieler Konflikte.

儿童兵依然冲突中一种

评价该例句:好评差评指正

Der Autor schildert die komischen Momente des Lebens und beschreibt die tragischen Dinge, die seit

作者描述了人生奇妙瞬间以及Lobek先生人生转折以来发生件。

评价该例句:好评差评指正

Mitunter hingen sie mit laufenden Konflikten zusammen, recht häufig - auch in einigen der schlimmsten Fälle - jedoch nicht.

发生有时与正在发生冲突有关,但经常与冲突无关,一些最惨痛如此。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso wichtig ist es, dass unsere Führungskräfte gut auf die Auseinandersetzung mit den menschlichen und organisatorischen Auswirkungen dieser Tragödie vorbereitet sind.

我们主管作好准备,处理这一对人员和组织影响也同样重要。

评价该例句:好评差评指正

Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.

这些发生在北方,也发生在南方,发生在穷国,也发生在中等收入国家和相对富有国家。

评价该例句:好评差评指正

Es ist für die internationale Gemeinschaft natürlich relativ einfach zu sagen, dass sich Tragödien wie in Ruanda und Srebrenica nie wieder ereignen dürfen.

当然,国际社会宣称绝不应允卢旺达和斯雷布雷尼察重演容易得很。

评价该例句:好评差评指正

Die feierliche Vereinbarung der grundlegendsten dieser Normen, darunter die Charta der Vereinten Nationen, erfolgte im Anschluss an Tragödien, die niemals wieder zugelassen werden dürfen.

其中,诸如《联合国宪章》等基本准则,历经种种之后庄严认同,而这些不应重演。

评价该例句:好评差评指正

Sogar schon vor dieser Tragödie war ich zu der Auffassung gelangt, dass ein einfacher Zwischenbericht dem, was wir in den letzten 12 Monaten durchlebt haben, kaum gerecht würde.

甚至在发生这一前,我就感到,一份简单进展情况报告不足以充分反映我们在过去十二个月中经历情况。

评价该例句:好评差评指正

Während der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abfällen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.

虽然毒品贩运仍然其主要专长,但犯罪组织也贩运无论任何可以牟利商品,既贩运核废料和军火,也贩运受保护物种和文物,并从带来最大人间人口贩运。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen können den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke Überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen.

受过这种创伤国家以及民间社会和国际组织,可以协助发展国家和跨国幸存者网络,以便更广泛地传播他们经历和教训,帮助防止重演或在其他地方发生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hobelmaschinentisch, Hobelmeißel, Hobelmeißeleinstellehre, Hobelmesser, hobeln, Hobelplatte, Hobelsauerstoff, Hobelschlitten, Hobelschnitt, Hobelschwert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Und das Königshaus wird von zahlreichen Krisen und Tragödien erschüttert.

王室也被无数的危机和所震撼。

评价该例句:好评差评指正
屌丝女士

Von da an geht es eigentlich nur noch bergab.

从此等待你的将只有无穷无尽的

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Doch 1906 kam es zu einer Tragödie, als Pierre von einem Pferdewagen Wagen überfahren wurde.

生在1906年,皮埃尔被一辆马车碾压。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Meistens sind die Helden tragische Helden.

大部分主角都是人物。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日

Sie ist ein Mythos deutscher Automobilgeschichte – und Ort großer Tragik.

这是德国汽车史上的一个神话——也是一个充满的地方。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Denn niemand greift ein, um diese Tragödie touristisch sowie wirtschaftlich zu verhindern.

因为没有人进行干预,来防止在旅游业上和经济上生这种

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Lessing entwickelt u. a. mit " Emilia Galotti" eine deutsche Variante des bürgerlichen Trauerspiels.

莱辛以其作品,主要是《艾米利亚•迦洛蒂》开创了德国市民

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Das Image des tragischen Helden und van Goghs Selbstbildnisse übten auf junge Künstler eine starke Anziehungskraft aus.

英雄的形象和梵高的自画像深深吸引着年轻的艺术家们。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日

Die zahlreichen Tragödien, die sich auf und neben der Avus ereigneten, verstärkten nur noch die Anziehungskraft der Piste.

生在 Avus上的无数却徒增了这条赛道的吸引力。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Nur damit das Publikum bei Komödien lacht, bei Tragödien vielleicht weint, nur um es zu unterhalten?

只是为了让观众在看喜时大笑,或者在看时大哭,只是为了娱乐吗?

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Eigentlich ist das Trauerspiel nur eine literarische Form – eine Variante der Tragödie.

其实,只是一种文学形式——的变体。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Für die Kunden, aber auch die Stadt Salzwedel ein Trauerspiel.

这对客户来说是一场,也是萨尔茨韦德尔市的一场

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Zurück zu den literarischen Formen: Eine Form der neuen Literatur wird ganz wichtig, das Bürgerliche Trauerspiel.

回到文学形式上。新文学的一种形式变得相当重要,即“市民”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Ich bedaure diese Tragödie und hoffe, dass dies die letzte Fußballtragödie in unserem Land ist.

我对这场感到遗憾,并希望这将是我们国家最后的足球

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Eine entsetzliche Tragödie hat sich hier ereignet.

这里生了可怕的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Auf Empfängerseite gibt's auch immer wieder Tragödien.

接收端总是有生。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Prigoschin warnt vor " Tragödie" für Russland!

Prigozhin警告俄罗斯的“”!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

Tote und Verletzte bei Tragödie in den Dolomiten! !

在多洛米蒂山脉的中死伤!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Naturschützer stufen den Brand als Umwelt-Tragödie ein.

环保主义者将火灾归类为环境

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Der Präsident des Weltfußball-Verbandes sprach von einer " Tragödie jenseits aller Vorstellungskraft" .

世界足协主席谈到了“超乎想象的”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hoc anno, hoc est, HOC(heavy oil cracking)-Prozess, hoch, hoch aufragend, hoch bezahlte, hoch ionisiertes Atom, hoch kältebeständig, hoch molekular, hoch radioaktiv,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接