有奖纠错
| 划词

Der Knoten der Handlung in diesem Theaterstück ist leicht geschürzt.

出戏的并不复杂.

评价该例句:好评差评指正

Die Handlung des Films ist wirklich spannend.

电影的实在是很紧张刺激。

评价该例句:好评差评指正

Die Handlung des Romans ist frei erfunden.

小说的是虚构的。

评价该例句:好评差评指正

Die Spannung läßt in dem Buch bald nach.

书中的很快就变得不紧张了。

评价该例句:好评差评指正

Der Roman (Das Stück) spielt im Mittelalter.

小说(戏剧)发生在中世纪。

评价该例句:好评差评指正

Er verlegte die Handlung seines Romans ins Mittelalter.

他把小说的安排在中世纪。

评价该例句:好评差评指正

Ballade ist ein langes Gedicht, das ein handlungsreihes und meisten tragisches Geschehen erzählt.

叙事诗是一种丰富,大多为悲剧性的诗。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Monolog ist ein Ruhepunkt in der bewegten Handlung des Dramas.

段独白是出戏激动人心的中的一个间歇。

评价该例句:好评差评指正

Die Fabel des Romans ist neu.

小说的主要很新颖。

评价该例句:好评差评指正

Der Roman hatte einige aufregende Passagen.

小说有几段紧张的

评价该例句:好评差评指正

Die Fabel dieses Dramas ist verwickelt.

出戏的错综复杂。

评价该例句:好评差评指正

Die Romanhandlung hat Bezug auf die Wirklichkeit.

小说的描写的是真实况(或真人真事)。

评价该例句:好评差评指正

Im spannendsten Augenblick riß der Film.

在()最紧张的时刻(影片)断片了。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat missbilligt entschieden diesen Verlust unschuldiger Menschenleben und die Tötung von Zivilpersonen in diesem Konflikt und ersucht den Generalsekretär, ihm innerhalb einer Woche über die Umstände dieses tragischen Vorfalls Bericht zu erstatten.

“安理会对目前冲突中无辜人员丧生和平民被打死深表痛惜,并请秘书在一周内就一悲惨事件的向安理会提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Er zeigt den in Artikel 9 Absatz 1 bezeichneten Vertragsstaaten die auf Grund des Absatzes 1 getroffenen Maßnahmen an, einschließlich der Haft sowie der sie rechtfertigenden Umstände, und unterrichtet sie über das Ergebnis seiner vorläufigen Untersuchung oder seiner Ermittlungen und teilt ihnen mit, ob er seine Gerichtsbarkeit auszuüben beabsichtigt.

该国还应将根据本条第一款所采取的措施,包括拘留和致使实施拘留的犯罪,以及初步询问和调查的结果,通知第九条第一款中所指的缔约国,并表明它是否准备行使其管辖权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bleifreie Alternative, bleifreier Kraftstoff, bleifreies Benzin, Bleifuss, Bleigehalt, Bleigehaltverringerung, Bleigelb, Blei-Gel-Batterie, Bleigewicht, Bleigießen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Erstmal muss Stefan die komlizierte Handlung des Buches verstehen.

斯蒂芬首先要读懂书的复杂

评价该例句:好评差评指正
父亲节特辑

Also erst mal ist es so, dass Himmelfahrt einfach so den Plot der Jesus-Geschichte weitererzählt.

首先,升天节是耶稣事中的一

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Das bedeutet, dass dir dein Gegenüber diesen bestimmten Teil der Geschichte nicht glaubt.

意味着,对方并不相信事的特定

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

(gelangweilt) Ach so, die Handlung ist eine Liebesgeschichte.

(无聊的)原来如此,就是一事。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das ist auch das Szenario in " Fatherland" , diesem Roman.

也是小说《祖国》中的

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das Mond-Auto bringt Action in die Ödnis des Erdtrabanten.

登月车给颗地球卫星的不毛之地带来了影片的紧张

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Das ist ernsthaft die Handlung des Films.

说真的,就是电影的

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Es gibt kein genaues Ziel, kein Ranking, keine Geschichte… Alles ist zufällig und spontan.

它没有明确的目标,没有排名,没有… … 一切皆随缘。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Wenn man sich also lediglich auf den Film verlässt, fehlen einem vielleicht wichtige Details und Zusammenhänge.

如果人们完全指望电影,会失去一可能重要的细节间的联系。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Diese symmetrische Komposition, in der dasselbe Motiv am Anfang und am Ende erscheint, mag Ihnen sehr romanhaft vorkommen.

对对称的布局,同样的出现在开头和结尾,看来许极富“小说味”。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Und es gibt auch noch ein paar spezielle Storyelemente, die die Handlung meiner Meinung nach sinnvoll ergänzen.

而且部电影中还有一些特殊的事元素,我认为它们很有意义,也将补充完整了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Egal, welches Szenario eingetroffen wäre, klar ist: Deutschland wäre heute vermutlich die dominierende Macht in der Welt.

无论哪得到应验,有一点很清楚:德国大概将是当今世界的统治力量。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Handelt es sich um einen weniger schweren Fall, wird eine Geldstrafe verhängt.

如果较轻, 将处以罚款。

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Sollen ... dürfen. Verstehe. Gibt's denn ne Handlung?

允许做。 理解。有吗?

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Doch die Handlung nimmt einige überaus harte Wendungen.

但是发生了一些非常严峻的转折。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Arnas sitzt oft nächtelang zuhause und denkt sich neue Folgen aus.

阿纳斯经常整夜坐在家思考新的

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wichtig ist auch eine zur Handlung passende Musik.

拥有与相匹配的音乐也很重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Man kann wegen unterlassener Hilfeleistung bestraft werden und muss in schweren Fällen sogar dafür ins Gefängnis.

不提供帮助可能会被罚款,严重的甚至会入狱。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und hab am Ende des Buchs gemerkt, dass ich mich gar nicht mehr so richtig gut an die Geschichte erinnern konnte.

但看到最后,我意识到我已经不太记得前面的了。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Regie führte Andres Muschietti und bewies, dass die Handlung über den Horrorclown Pennywise nicht in die Jahre gekommen ist.

由 Andres Muschietti 执导,证明了关于恐怖小丑 Pennywise 的并没有过时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bleikammerkristall, Bleikammerkristalle, Bleikammerverfahren, Bleikappe, Bleikappenmine, Bleikern, Bleikraftstoff, Bleikrankheit, Bleikrätze, Bleikristall,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接