Diese Maschine ist ein Wunder an Genauigkeit.
这部机器精密得惊人。
Mit erstaunlichem Impetus begann er sein Studium.
他用惊人的精力习。
Amerikanische Wissenschaftler haben bei der Untersuchung Erstaunliches herausgefunden.
美国的科家在研究中有了令人惊人的发现。
Das Flugzeug erreichte eine fabelhafte Geschwindigkeit.
这飞机达到了惊人的速度。
Die Stadt hat sich erstaunlich herausgemacht.
这个城市有了惊人的发展。
Der Umfang seines Wissens ist erstaunlich.
他的知识范是惊人的。
Ihre Leistungen waren nicht gerade umwerfend.
他们的成绩并不见得惊人。
Das Flugzeug erreichte eine phantastische Geschwindigkeit.
这架飞机达到了一种惊人的速度。
Die Wirkung akustischer Sinneseindrücke ist überraschend.
来自听觉的感官印象的作用是惊人的。
Die Naturwälder der Welt werden auch weiterhin mit beunruhigender Geschwindigkeit anderen Formen der Bodennutzung zugeführt.
世界林继续以惊人速度转化为其他用地。
Die Preise sind phantastisch.
价格高得惊人。
Seine Leistung war nicht besonders aufregend.
(口,谑)他的成绩没有什么惊人之处。
Die Kosten steigen ins Ungeheure.
费用上升得惊人。
Die Zeit vergeht beängstigend schnell.
时间过得惊人地快。
In anderen Teilen der Welt greift die Pandemie weiter erschreckend rasch um sich.
在世界其他地区,这种流行病继续以惊人的速度蔓延。
Ihre Zahl nimmt rasch zu, am drastischsten in Afrika.
这些儿童的数目中迅速增加,最惊人的是在非洲。
Die Sportler erreichten Fabelzeiten im Hundertmeterlauf.
运动员们在百米赛跑中达到了惊人的速度。
Es ging überraschend schnell.
事情进行得惊人的快。
Sie kann keine Wunder vollbringen.
她不会作出什么惊人的成就。
Sie sehen einander verblüffend ähnlich.
他们俩(外貌)相似得惊人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Ursache ist gar nicht so spektakulär.
可产生原因并不惊。
Sie verändert sich in geradezu atemberaubender Geschwindigkeit.
它以惊的速度发生着变化。
Ich selber halte mein Projekt für sehr unspektakulär.
我自认为我的方案并不惊。
Die Kampagne ist ein spektakulärer Erfolg.
该活动取得了惊的成功。
Dafür bedient man sich vielfältiger, um nicht zu sagen überraschender Ansätze.
学者们为此进行了各种尝试,方法且不说惊,至少多样。
Indem wir Wälder rodeten und in atemberaubendem Tempo Städte und Tempel für unsere Götter erbauten.
我们砍伐森林,并以以惊的速度建造城市和神庙。
Hauskatzen können bis zu 20 Lebensjahre alt werden und bleiben dabei meistens erstaunlich agil.
家的寿命有20岁,而且常保持着惊的敏锐性。
Auch Sisi's Ende zeigt eine erstaunliche Parallele zum Schicksal von Diana.
茜茜生命的终结和戴安娜的命运也有惊的相似之处。
Falls es irgendwelche Überlebenden gibt, können diese jetzt riesige, erstaunliche Bögen am Himmel bewundern.
如果有任何幸存者,他们现在可以欣赏到天空中巨大而惊的弧线。
Jemand, der unglaublich gut vernetzt ist innerhalb der Politik, und der zwischen einzelnen Seiten auch vermitteln kann.
他还是一个在政界内际好得惊的,能够多方面。
Das ist wirklich erstaunlich und wirft direkt eine große Frage auf: Warum?
这个数字是惊的。这直接抛出来一个问题:究竟是为什么?
Zum Glück fiel mir ein, dass die Türken sehr schnell wachsende und erstaunlich hoch werdende Bohnen haben.
幸运地是,我想起土耳其有一种可以飞快生长到惊高度的豆子。
Trotz dieser Einschränkungen hat die UNO seit ihrer Gründung sehr viel erreicht und erstaunliches Anpassungsvermögen bewiesen.
尽管存在这些限制,联合国自成立以来取得了很大成就,并表现出惊的适应性。
Also ein Zuschlag sozusagen, der übernommen wird, damit man nicht unglaublich viel Geld für Strom und Gas bezahlt.
可以说是附加费由国家承担,这样你就不用为电和燃气付高得惊的价钱了。
Da hat Deutschland unwahrscheinlich viele Gastarbeiter gebraucht.
德国需要数量惊的客工。
Dort leben unglaublich viele Tier- und Pflanzenarten.
那里生活着数量惊的动植物物种。
Ihr habt uns unfassbar viele Briefe geschickt.
你给我们寄来了数量惊的信件。
Die Zerstörung des Regenwaldes hat ein dramatisches Ausmaß erreicht.
雨林的破坏已经达到了惊的程度。
Es wurden erstaunlich akkurate Übereinstimmungen zu Erkenntnissen der modernen Medizin festgestellt.
与现代医学的发现惊地吻合。
Nicht mal auf popelige acht Milliarden kommen wir.
我们甚至没有想出惊的 80 亿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释