Es ist zufällig noch ein Platz frei.
很还有位子空着。
Vor Überraschung blieb er steif und starr stehen.
他由于感到而木然呆立。
Wir waren über den herzlichen Empfang überrascht.
我们对受到热情的接待感到。
Es überrascht mich, dass der Fluss so stark gestiegen ist.
水位上涨如此之多让我非。
Vaters Unfall war eine persönliche Tragödie für unsere Familie.
父亲的是我们家的人悲。
Sein Sieg bei den Wettkämpfen kam allen unverhofft.
他在比赛中获胜使大家感到。
Dieser Zwischenfall hat sich zur ernsten Krise ausgeweitet.
事件扩大为严重的危机。
Es ist ein wahres Wunder,daß ihm nichts passiert ist.
他没有发生什么,真是奇迹。
Das Bild kam mir durch Zufall wieder in die Hände.
副画地又到了我手中。
Rüdiger hat einen Unfall und rutscht 80m tief.
Rüdiger遇到了,下滑了80米。
Das Buch hat er noch in einer abgelegenen Buchhandlung erwischt.
他是在一家偏僻的书店里地买到本书的。
Sein Herz tat einen Hopser (vor Freude (Überraschung)).
他的心(由于兴奋(感到))突突地跳着。
Das Unglück brach über ihn herein.
他(地)遭到不幸。
Die Einladung kommt mir sehr überraschend.
我对次邀请感到很。
Sein Unfall wäre beinahe tödlich gewesen.
差点要了他的命。
Ein unvorhergesehenes Ereignis vereitelte den Plan.
一次事件使计划落空。
Die Entscheidung hat mich nicht überrascht.
决定并没有使我感到。
Ein Fußgänger hat den Unfall gesehen.
路人目睹了一场事故。
Wie verlautet,ist es zu Zwischenfällen gekommen.
据传,发生了事件。
Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.
那场事故中他只是受了点轻伤,可真是不幸中的万幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die private Unfallversicherung zahlt zum Beispiel bei einem Unfall in der Freizeit.
私人意险在您自由间发生意。
Es ist nichts, nur ein kleiner Unfall.
没什么,只是一个小意。
Und es ist purer Zufall, wo man geboren wird.
人们在哪里出生,纯属意。
Es kam, wie es kommen musste.
命运还不意。
Beide haben im Ausland einen vorzeitigen gewaltsamen Tod gefunden.
两个人都在国过早死于意。
Ich vermute erst, es sei ein Missgeschick passiert.
起初我以是发生了什么意。
Das ist kein Problem. Mir passiert sicher nichts.
没问题。我不发生什么意的。
Sie hat gesagt, der Tod ihres Mannes hat sie nicht überrascht.
丈夫死了,她一点也不意。
Weil sie auch sehr klein war, wurde sie versehentlich umgestossen.
因她很矮小,她被意撞倒。
Kein Wunder, dass Kennedy diese Form verwendet hat.
毫不意,肯尼迪这种表述。
" Ich" : Wenn ihm nur nichts zustößt! !
他可别出什么意!
Weil du nicht versichert bist. Es könnte etwas passieren.
因你没有保险。也许发生意。
Eine Sternschnuppe, die zufällig vorbei flog, stoppte ihren Flug mit einer Vollbremsung.
一颗意的流星划过,停住了自己的步伐。
So sieht es aber nicht aus.
但看起来不像小意。
Das war nur ein Unfall, mein lieber Richter, keine Schlamperei.
这只是一个意,我亲爱的法官,没有草率。
Im Falle von der Diana war es ein Unfall unter ungeklärten Umständen.
戴安娜死于情况尚不清楚的意事故。
Das ist dann also eine unangenehme Überraschung für sie.
因此,这对她来说就是一件令人不快的意。
Sie kontrollieren und beobachten und überlassen nichts dem Zufall.
他们控制并观察着,不给意留下任何机。
Muss mal ganz kurz... - 1. Malheur?
必须很短... - 第一次小意?
Was soll denn das für eine Liebe werden, wenn es schon so losgeht?
我才不管是不是意,总之是你干的好事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释