Wir waren von den Worten des Helden tief ergriffen.
我们深为英雄的话所。
Sein hartes Herz ist nicht zu erweichen.
无法他的铁石心肠。
Vor Rührung konnte er kein Wort sagen.
他得话来。
Das Theaterstück hat die Zuschauer stark ergriffen.
这戏深深地观众。
Das Drama bewegte viele Zuschauer zu Tränen.
这个戏剧使多观众得流泪。
Das Lied(Der Vortrag) hat uns tief bewegt.
这支歌(这个报告)深深地我们。
Diese Musik erschüttert mich stets aufs neue.
每听一次这部乐曲都使我很受。
Er wurde von tiefer Rührung erfasst.
他深受。
Das geht mir sehr zu Herzen.
我为此深受。
Die Musik hat mich tief ergriffen.
这音乐使我。
Es rührte ihn bis ins Innerste.
这使他内心深受。
Das Theaterstück hat mich sehr gepackt.
这戏很使我。
Vor Rührung kamen ihr die Tränen.
她得流下眼泪。
Seine Heldentaten haben uns tief berührt.
他的英雄事迹使我们深受。
Wir sind tief beeindruckt.
我们深受。
Das Stück ist packend geschrieben.
这戏写得很人。
Ich war tief erschrocken (beleidigt,gerührt).
我深受惊吓(侮辱,)。
Das ist rührend(abscheulich, reizend) anzusehen.
这看令人(厌恶,喜欢)。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺公民权的阿富汗妇女的声音,尤其令人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Han Xin war bewegt und zeigte sich für ihre Nettigkeit erkenntlich.
韩信十分感动并感激她善良。
Und sie berührt eben viele Menschen.
她感动很多人。
Ich möchte endlich einmal sagen, was mich im Innersten bewegt.
最后我想说一些让我深深感动东西。
Ich glaube, dass mich damals schon dieses Helfen bewegt hat mit direkter Wirkung.
我确信,这种信念对我产生感动和影响。
Und was meine Bitten nicht vermochten, bewirkte nun das Gold.
我请求没能感动他,金币却做到。
" So ist es unter Schweinen" . , sagte Frederick gerührt.
" 猪猪之间爱就是这样。" Frederick感动地说道。
Inzwischen war Meister Wu leise hinter ihn getreten und hörte ihm bewegt zu.
与此同时,吴大师悄悄出现在他身后,感动地聆听着。
Labakan war sehr gerührt durch diese feierlichen Worte und sank in die Arme des alten Fürsten.
拉巴康听到这庄严话深受感动,倒在老怀里。
Und wer so was sieht und davon nicht berührt ist, hat 'n Herz aus Stein, finde ich.
我认为,任何看到这样东西而不为之感动人都有一颗石头般心。
Er war sehr fromm und hat endlich den Gott gesehen, der die Blumenblüten vom Himmel regen ließ , wie Regen.
他虔诚最终感动天神,于是落花如雨。
Unsere Gesetze selbst, diese kaltblütigen Pedanten, lassen sich rühren und halten ihre Strafe zurück.
我们法学家们都是些没有感情木头人;可就连他们也会被感动,因而不给予惩罚。”
Alaas Schwester zeigt sich gerührt von der Solidarität.
阿拉姐姐被这种团结所感动。
Das Schicksal der Geiseln bewegt viele in Israel.
人质命运令许多以色列人感动。
Es geht im Folgenden um die großen und die kleinen Dinge, die Menschen bewegen.
下面说说感动人心大小。
' Und das sind die Themen, die die Menschen bewegt.
’而这些正是让人们感动问题。
Es war inspirierend und es hat mich auch berührt.
很鼓舞人心, 也很感动我。
Joe Biden musste gleich sein Taschentuch rausholen, Auch das Publikum war sehr gerührt.
乔·拜登立刻掏出手帕, 观众也很感动。
Holocaust bewegte die Menschen und weckte ihr Informationsbedürfnis.
大屠杀感动人们,唤醒他们对信息需求。
Menschen würden auf diese Art bewegt, sich mit dem Komponisten und seiner Musik zu befassen.
人们会以这种方式被感动去对待作曲家和他音乐。
" Den bewegten Mann" schauten sich 6,6 Millionen Leute im Kino an.
《感动人》在电影院观看660万人次。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释