Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.
评价科开始利用网上调查技术手段收集用于评价的数据。
Nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Anlage II des Seerechtsübereinkommens kann die Kommission auf Ersuchen der betreffenden Küstenstaaten während der Ausarbeitung der gemäß Artikel 76 vorzulegenden Daten wissenschaftliche und technische Gutachten erstellen.
按照公约件二第三条第1款(b)项,经有关沿海国请求,在编制按照第七十六条提交的数据时,委员会可提供科学和技术咨询意见。
Wie ein roter Faden durchzieht diesen Bericht der Hinweis auf die Notwendigkeit, das Friedens- und Sicherheitssystem stärker zu verflechten, Kommunikation und Datenaustausch zu erleichtern, den Mitarbeitern die erforderlichen Arbeitsinstrumente an die Hand zu geben und die Vereinten Nationen in die Lage zu versetzen, Konflikte wirksamer zu verhüten und Gesellschaften bei der Überwindung der Kriegsfolgen behilflich zu sein. Viele dieser Ziele lassen sich durch eine moderne, sinnvoll eingesetzte Informationstechnik (IT) erreichen.
本报告许多部分提到必须使和平与统更好地联起来;促进通和数据交流;向工作人员提供工作所需的工具;以及最终使联合国更有效地预防冲突和帮助社会摆脱战争,妥善利用新的息技术是达到上述许多目标的关键因素。
Eine vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Prüfung der informationstechnischen Unterstützung, die die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen gewährt, ergab, dass der Bedarf an wichtiger Software in wesentlichen Bereichen der operativen Tätigkeit der Missionen nicht gedeckt worden war, dass die Eventualfallplanung nur wenig Sicherheit dafür bot, dass im Notfall Daten vollständig wiederhergestellt werden können und der Rechnerbetrieb ohne Unterbrechung weiterläuft, und dass die meisten im Feld verwendeten Anwendungen nicht standardisiert waren, was zu Doppelarbeit und möglicherweise zu abweichenden Datensätzen führte.
监督厅对维和部向外地特派团提供的息技术支助进行了审计,发现特派行动实务领域的关键软件需要没有得到解决,应急规划也不太能保证在紧急情况下统能够完恢复正常,数据处理能不间断进行,外地使用的大部分应用程序也没有实现标准化,致使工作出现重复,还有可能导致数据不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Was mit einfachen Online-Marktplätzen begann, wird immer mehr von Künstlicher Intelligenz geprägt – denn Daten bekommen einen immer höheren Stellenwert und nur mit diesen Technologien können die wachsenden Datenmengen verarbeitet werden.
而原本简单的线上市场也越发受到人工智能的影响——因为数据的价值越来越高,而只有人工智能术才能处理不断增长的数据量。
Die EU-Kommission nennt in ihrer Datenstrategie das Ziel einer geringeren technologischen Abhängigkeit Europas und verweist unter anderem auf Gesetze in anderen Ländern, etwa diverse chinesische Gesetze über Cybersicherheit und nationale Nachrichtendienste.
在其数据战略中, 欧盟委员会提到了减少欧洲术依赖的目标, 并参考了其他国家的法律,例如中国有关网络安全和国家情报服务的各种法律。
Das Apple-Problem betrifft alle Apps, die derzeit auf der Bluetooth-Low-Energy-Technik aufbauen: Denn ein iPhone kann nur dann ungehindert Kontaktdaten austauschen, wenn die entsprechende Corona-App aufgerufen wurde und der Bildschirm entsperrt ist.
Apple 问题影响了目前所有基低功耗蓝牙术的应用程序:因为只有打开相应的 Corona 应用程序并解锁屏幕,iPhone 才能畅通无阻地交换联系人数据。
" Die (… ) erfassten Unterlagen, Daten und Ergebnisse sind so zu ermitteln, weiterzuleiten und aufzubewahren, dass sie nicht durch Unbefugte eingesehen, verändert, abgerufen oder vernichtet werden können. Dies ist durch geeignete personelle und technische Vorkehrungen sicherzustellen" .
“(...) 记录的文件、数据和结果必须以未经授权的人员无法查看、更改、访问或销毁的方式确定、转发和存储。这必须通过适当的人员和术预防措施来确保” .