有奖纠错
| 划词

Dieser Verband wird unter der Führung des Befehlshabers der Multinationalen Truppe stehen und unter anderem die Aufgabe haben, für die Bewachung und Außensicherung der Einrichtungen der Vereinten Nationen zu sorgen und Geleitschutzaufgaben für die Mission der Vereinten Na-tionen wahrnehmen.

这支部队将在多国部队指挥官的指挥和控合国设施的静态安全和周边安全,以及为合国特派的旅行要求执行车队护送

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abstützrohr, Abstützstrebe, abstützt, Abstützträger, Abstützung, Abstützvorrichtung, Abstützzunge, absuchen, Absud, absurd,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每日双语阅读

Deichmann bekam vielerorts eine Polizeieskorte, ohne darum gebeten zu haben.

然而(好)戴希曼许多地方没有(提出)要求就得到了警察的护送

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年2月合集

Er wurde aus dem Weißen Haus eskortiert.

他被护送出白宫。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Sie haben extra eine Begleitung dabei, sie ruft, wann sie abspringen müssen.

他们有个特殊的护送人员,当他们需要跳伞时,护送人员会打电话给他们。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Spieler und Betreuer wurden dann von der Polizei direkt zum Flughafen eskortiert.

然后,球员和教练被警察直接护送到机场。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年3月合集

Also schnappte ich mir einen großen Regenschirm und begleitet sie beim Verlassen des Restaurants.

于是我把大伞, 护送她出了餐厅。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2015年6月合集

Es werde nun in die israelische Hafenstadt Aschdod eskortiert, hieß es weiter.

它说,它护送到以色列港口城市阿什杜德。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Er wurde von Sicherheitsleuten ins Oval Office eskortiert.

保安人员的护送下前往椭圆形办公室。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Karikaturen, die Galgen mit napoleonischen Wappen darstellen, werden gemalt und dem Geleit überreicht.

描绘带有拿破仑徽章的绞刑架的漫画被绘制并呈护送人员。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Iranische Sicherheitskräfte eskortierten daraufhin das Schiff zur iranischen Hafenstadt Bandar Abbas.

伊朗安全部队随后护送该船前往伊朗港口城市阿巴斯港。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年6月合集

Der Leichenwagen wurde von der Polizei eskortiert. Auf der letzten Meile wurde der Sarg in einer weißen Pferdekutsche transportiert.

灵车由警方护送。 棺材是用白色马车运到最后英里的。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年3月合集

Die Marine von Malta hat die Kontrolle über ein von Migranten entführtes Tankschiff übernommen und es in den Hafen der Hauptstadt Valletta eskortiert.

马耳他海军控制了艘被移民劫持的油轮,并护送到首都瓦莱塔港口。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Zehntausende Menschen werden dann an der Strecke erwartet, wenn im Anschluss an den Staatsakt der Trauerzug mit Motorrad-Eskorte zum Ohlsdorfer Friedhof geleitet wird.

国家仪式之后, 摩托车护送下的葬礼队伍被带到奥尔斯多夫公墓时, 预计沿途有数万人。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年4月合集

In diesen Kliniken wird besonderer Wert auf einen seniorenfreundlichen Service gelegt, wie etwa auf eine Medikamentenberatung, auf Begleitservice oder kürzere Wartezeiten für ältere Patienten.

这些诊所中,特别重视对老年人友好的服务,例如药物建议、护送服务或缩短老年患者的等待时间。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合集

Deutsche Abgeordnete fliegen mit NATO-Begleitung nach Konya: Nach heftigen Querelen mit der türkischen Regierung besuchen mehrere Bundestagsabgeordnete an diesem Freitag die deutschen Soldaten auf dem türkischen NATO-Stützpunkt Konya.

德国国会议员北约护送下飞往科尼亚:与土耳其政府发生激烈争执后,数名国会议员本周五前往位于科尼亚的土耳其北约基地探望德国士兵。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年8月合集

Die Stadt steht noch unter dem Schock des Mordes an einem Priester in der nahegelegenen Kleinstadt Saint-Etienne-du-Rouvray durch zwei Islamisten. Am Dienstag hatten 2000 Menschen in der Kathedrale von Rouen dem Pater das letzte Geleit gegeben.

- 两名伊斯兰教徒附近的 Saint-Etienne-du-Rouvray 镇谋杀名牧师后, 这座城市仍处于震惊之中。 周二,2000 人鲁昂大教堂为这位神父做了最后的护送

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abtastblende, Abtastbreite, Abtastebene, Abtasteinheit, Abtasteinrichtung, Abtastelement, abtasten, Abtastens, Abtastentfernung, Abtaster,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接