有奖纠错
| 划词

Der Zug kam genau auf die Minute.

列车准点抵达

评价该例句:好评差评指正

Wir sind erst heute morgen mit dem Wohnwagen angereist.

才乘车抵达旅游地点。

评价该例句:好评差评指正

Soviel ich weiß, ist er gestern angekommen.

据我所知,他是昨天抵达的。

评价该例句:好评差评指正

Der Zug kommt um 10.30 Uhr in London an.

火车于上午 10 点 30 分抵达伦敦。

评价该例句:好评差评指正

Die Passagierliste wird eine Stunde vor der Ankunft des Flugzeugs in Bagdad vorgelegt.

将在飞机抵达巴格达前一小时提供飞机旅客名单。

评价该例句:好评差评指正

Susanne verspricht pünktlich zu kommen.

Susanne承诺将会准时抵达

评价该例句:好评差评指正

Wie zuvor werden für alle in Irak eintreffenden Mitarbeiter am Einreisepunkt auf der Grundlage des Passierscheins oder Zertifikats der Vereinten Nationen Visa ausgestellt; weitere Einreise- oder Ausreiseformalitäten werden nicht erforderlich sein.

与过去一样,将根据联合国的通行证或证书在入境点向所有抵达工作人员发放签证;不需要其他的出入境手续。

评价该例句:好评差评指正

Die Truppen, die schließlich an Ort und Stelle eintreffen, sind möglicherweise unzureichend ausgerüstet: einige Länder haben Soldaten ohne Gewehre bereitgestellt oder mit Gewehren, aber ohne Helme, oder mit Helmen, aber ohne kugelsichere Westen oder eigene Transportmittel (Lastwagen oder Truppentransporter).

最后终于抵达战区的部队仍可能装备不足:有些国家有给士兵配备枪支,或配备了枪支有头盔,或配备了头盔有防弹片茄克,有建制运输能力(卡车或部队运输车辆)。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Verwendung von Starrflügelluftfahrzeugen für den Transport von Personal und Ausrüstung und für Inspektionszwecke wurde klargestellt, dass von Mitarbeitern der UNMOVIC und der IAEO benutzte Luftfahrzeuge bei der Ankunft in Bagdad auf dem internationalen Flughafen Saddam landen können.

关于使用固定翼飞机运输人员和设备及用于视察的问题,已澄清的是,监核视委和原子能机构工作人员抵达巴格达所乘飞机可在萨达姆国际机场降落。

评价该例句:好评差评指正

Zur Zeit kann sie nicht viel mehr tun als Kandidaten ausfindig machen, versuchen, durch die Entsendung von Teams, die bei der Auswahl von Kandidaten behilflich sind, eine Vorauslese vorzunehmen (eine Tätigkeit, die etwa die Hälfte ihres Personals beschäftigt) und dann zusehen, dass sie ins Feld gelangen.

目前该股能做的只不过是确定人员,努力用来访的甄选援助小组对这些人员进行预先筛选(这项工作占用了大约一半工作人员),然后力求他抵达外地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eisbein, Eisbein mit Sauerkraut, Eisberg, Eisbeutel, Eisbildung, Eisblase, eisblau, Eisblink, Eisblock, Eisblume,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Und wann kommen sie dann in Beijing an?

那它什么时候北京?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wer wird der Erste im All?

谁先太空?

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Doch das Schiff erreicht nie die Docks von Manhattan.

但这艘船永远无法曼哈顿码头。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Die Sonne war noch eine Viertelstunde vom Gebirge, als wir vor dem Hoftore anfuhren.

猎庄大门前的时候,太阳马上就要落山了。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Den Versuch die EU zu erreichen bezahlen viele Flüchtlinge mit dem Leben.

很多难为尝试欧洲,付出了生命的代价。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Und wirklich, nach 2 Monaten erreichten wir Land.

而事实上,两个月之后确实我们了陆地。

评价该例句:好评差评指正
圣节特辑

Frau Mümmels Rettungshubschrauber ist bei Opas Gewächshaus angekommen.

兔小姐的救援直升机已爷爷的温室。

评价该例句:好评差评指正
偶遇德国,走进德国

Sie kam im 16. Jahrhundert mit spanischen Seefahren aus Südamerika nach Europa.

她是在16世纪由西班牙从南美走海路欧洲。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Pflanzen nutzen lediglich ein Prozent der Sonnenenergie, die die Erde erreicht.

植物们仅仅利用了地球百分之一的太阳能。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dabei versucht die EU die Migranten möglichst abzublocken bevor sie das Territorium der EU erreichen.

欧盟试图尽可能在移欧盟的领土前挡住他们。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nicht allein aufgrund des Schiffverkehrs, sondern weil hier täglich Züge mit Containern aus China ankommen.

不仅仅是因为航运,还因为每天都有来自中国的集装箱火车这里。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Es handelt sich hier um ein weltbekanntes historisches Bauwerk auf einer Stadt-Insel, also schwerer zu erreichen.

这是一座位于城市岛屿上的举世闻名的历史建筑,很难

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Und wie sagte Goethe noch einst: man reist nicht, um anzukommen, sondern um zu reisen.

一个人旅行不是为了目的地,而是为了享受途中乐趣。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Und zu dieser Zeit konnte kein Geldbetrag auf der Welt es ermöglichen, in solche Tiefen vorzudringen.

而当时,再多的钱也无法让人这一深度。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Ich glaube, in den ersten Monaten nach dem Untergang wollten die Menschen irgendwie zu dem Wrack gelangen.

我想,在沉船后的头几个月里,人们想方设法地想残骸。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Viele tausend Kilometer schwimmt sie: einmal quer durch den Pazifik bis sie ihr Ziel erreicht: die Küste Japans!

横渡太平洋,知道目的地:日本海岸!

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Die Stadt wurde von Dr. Hermann Bruno Otto Blumenau gegründet, der 1850 an der brasilianischen Küste ankam.

该城市由赫尔曼-布鲁诺-奥托-布卢梅瑙博士建立,他于1850年巴西海岸。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级1(第4版)

So wollte ich nach einigen Monaten Indien erreichen, denn ich wusste schon, dass die Erde rund ist.

如此一来,我便有望在几个月后印度,因为我已经知道,地球是圆的。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das Wrack war in eine andere Welt eingetreten und blieb unerreichbar, so wurde es zum Mythos.

沉船了另一个世界,人们无法到,因而成为了神话。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年9月合集

Die englische Sprache ist in Deutschland angekommen.

英语已经德国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eisen Hydroxid, Eisen Silicium Legierung, Eisen- und Srtahlkombinat, eisen- und stahlkombinat, Eisen(II)sulfat, Eisen(III)sulfat, Eisenabbrand, Eisenabfall, Eisenabrieb, Eisenabscheiden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接