Die Mutter härmt sich um ihr Kind.
母亲在为她孩子。
Der dramatische Anstieg der Zahl der Großkatastrophen in den vergangenen 50 Jahren belegt diesen Trend auf besorgniserregende Weise.
过去50年来重大灾害剧增,就是这一趋势证据。
Ich fürchte für seine Gesundheit.
我为他健康。
Zunächst gibt es eine verständliche und berechtigte Besorgnis seitens der Mitgliedstaaten, insbesondere der kleineren und schwächeren Staaten, was ihre Souveränität anlangt.
首先,会员国、尤其是小国和弱国会对主权问题产生合理,这是可以理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und es ist nicht nur die wirtschaftliche Abhängigkeit, die manchen Bewohnern Sorgen bereitet.
部分市民担忧的不仅仅是对博彩业的经济依赖。
Wir sorgen uns, wie groß diese Ausbrüche werden könnten.
我们很担忧喷发的规模。
Plötzlich musste sie wieder um ihre Macht bangen.
突然她开始担忧自己的权力了。
Nur, wenn ich nichts gegen Schlaganfälle habe.
除非我没有患上中风的担忧。
Schnappt euch dazu ein Blatt Papier und schreibt eure Sorgen mal auf.
出一张纸,写下你们的担忧。
Doch trotz aller berechtigten Sorgen - es wurde ein gutes Jahr für Deutschland.
然而,尽管存在着这些不无道理的担忧,过去的一年对于德国来说仍然是成功的一年。
Deshalb machen sich viele Menschen in der ganzen Welt Sorgen.
这就是世界各地许多人感到担忧的原因。
Und das einfach mal zusammenzudenken, war das Anliegen.
并且简单地认为这一切都是令人担忧的。
Aus vielen Äußerungen, die ich dieser Tage höre, spricht ernste Sorge.
从这些天我听到的许多看法中可以看出严重的担忧。
Jetzt hatte der Reichtum kein Ende mehr, doch das warf nur neue Sorgen auf.
现在的财富已经充溢,但是女人又有了新的担忧。
Sie behaupten oft, dass nur sie die Leute mit ihren Sorgen ernst nehmen.
他们经常声称他们是唯一认真对待人们担忧的人。
Die Sorge ist groß, dass sie auch in Deutschland Anschläge planen.
令人非常担忧的是, 他们还计划在德国发动袭击。
Die Sorge ist, dass Russland danach den Gashahn nicht wieder aufdreht.
令人担忧的是, 俄罗斯之后不会再次打开煤气龙头。
Wer Bedenken wegen der Sicherheit hat, sollte sich mal die Zahlen der Weltgesundheitsorganisation ansehen.
担忧安全性的人,应该去确认世界卫生组织提供的数据。
Alarmierend ist, dass es bei Scott Kelly etliche genetische Veränderungen gab.
令人担忧的是,斯科特·凯利身上发生了相当多的基因变化。
Seit dem Wochenende schaut die ganze Welt mit Erschrecken und großer Sorge Richtung Israel.
。 自周末以来, 全世界都以震惊和担忧的目光注视着以色列。
Die Sorge ums tägliche Auskommen schweißt die Brüder zusammen, auch wenn sie sehr verschieden sind.
对日常生活的担忧将兄弟俩凝聚在一起,尽管他们非常不同。
Die Sorge ist berechtigt, wie man durch den Winter kommt.
人们对如何度过冬天的担忧是理的。
Bislang habe sich das nicht bestätigt, aber es sei eine Sorge, die man habe.
到目前为止,这还没有得到证实,但这是一个令人担忧的问题。
Das sei notwendig angesichts der Sorgen, die man heute gehört habe.
鉴于今天听到的担忧,这是必要的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释