有奖纠错
| 划词

Wegen seiner Jugendlichkeit wurde ihm dieses verantwortungsvolle Amt noch nicht übertragen.

由于他年轻,还没有让他担负一重要职务。

评价该例句:好评差评指正

Ihm fehlt der Mut zur Verantwortung.

他缺乏担负责任的勇气。

评价该例句:好评差评指正

Ein ganzer Stab von Wissenschaftlern,Technikern und Ärzten wurde mit diesem Forschungsauftrag betraut.

由科学家、技术员和医生组成的一整套班子担负一项目的研究任务。

评价该例句:好评差评指正

Die Verantwortung,die er trägt,ist ungeheuer.

担负的责任非常重大。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptverantwortung dafür liegt bei den von den Mitgliedstaaten eingesetzten Aufsichtsorganen.

各会员国建立的监督机构应在担负首要责任。

评价该例句:好评差评指正

Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.

政府的民政部门和警察部队逐渐对其各自领的日常管理担负起越来越多的责任。

评价该例句:好评差评指正

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统上的性别角色分配妇女在教育和职业上的选择,迫使她们担负起家庭重任。

评价该例句:好评差评指正

Die Kündigung berührt nicht die Pflicht jedes Vertragsstaats, jede in diesem Übereinkommen verankerte Verpflichtung zu erfüllen, die ihm aufgrund des Völkerrechts unabhängig von diesem Übereinkommen auferlegt ist.

退出决不影响任何缔约国按照国际法而非依本公约即应担负的履行本公约所载任何义务的责任。

评价该例句:好评差评指正

Zurzeit rekrutiert die Organisation hochqualifizierte Kräfte zur Wahrnehmung von Managementfunktionen, doch die Verfahren gestatten es ihnen nicht, einen Haushalt zu verwalten, die Beschaffungen zu tätigen, die für ihre täglichen Aktivitäten nötig sind, oder Dienstreisen ihres Personals zu genehmigen.

目前,本组织征聘高度合格的人员担负管理职能,可是组织的程序不允许他们管理预算、或为他们日常活动的需要进行采购、或批准他们的工作人员旅行。

评价该例句:好评差评指正

Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.

议会担负监督行政机关的行为、充分代表民意以及立法的职责,在确保在政治空间和对话范围内管理冲突发挥着关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Allein schon die Tatsache, dass die Verantwortung für die Erarbeitung einer umfassenden Personalausstattungsstrategie und ziviler Verfügungsbereitschaftsabkommen bisher ausschließlich bei der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze (FALD) lag, die aus eigener Initiative tätig wird, wann immer dafür Zeit bleibt, ist ein Hinweis darauf, dass das Sekretariat diesem entscheidenden Problem nicht genügend Aufmerksamkeit gewidmet hat.

外地行政和后勤司(后勤司)只要有一点时间就自行采取行动,独力担负订全球员额配置战略及文职人员待命安排的责任,事实本身就表明秘书处没有充分重视一至关重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufkohlungsschicht, Aufkohlungstiefe, Aufkohlungsverfahren, Aufkohlungszone, aufkommen, Aufkömmling, aufköndigen, Aufkonzentration, aufkonzentrieren, aufkorken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年6月合集

Wir haben aber auch viele Menschen, die im Schützenverein, als Jäger, als Sammler, als Händler wirklich eine besondere Verantwortung übernehmen.

但是我们也有很多人真正在射击俱担负着特殊的责任, 作为猎手,作为收藏家, 作为经销商。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Singe und brause über, oh Zarathustra, heile mit neuen Liedern deine Seele: dass du dein grosses Schicksal tragest, das noch keines Menschen Schicksal war!

唱吧,高歌长啸吧,哦,查拉图斯特拉,用新的歌治愈你的灵魂: 让你担负你的伟大的命运,还从未有人担负过的这种命运!

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Leber hat im menschlichen Körper viele wichtige Aufgaben: Sie sorgt unter anderem für den Abbau aller über den Darm transportierten Giftstoffe, wozu auch Alkohol gehört.

肝脏在人体中担负着许多重要的任务:除其他外,它确保分解通过肠道运输的所有毒酒精。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wir sind uns auch darüber einig, dass der Respekt vor unserer gemeinsamen Geschichte es gebietet, dass wir die Verantwortung für diese Geschichte übernehmen, für ihre hellen UND ihre dunkelsten Seiten.

我们也一致认为,尊重我们共同的历史要求我们既要为历史的光明面,也要为历史最黑暗的一面担负责任。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Ich werde mich im nächsten Jahr regelmäßig mit allen Verantwortlichen treffen und überprüfen, wie wirksam die beschlossenen Maßnahmen sind. Dazu gehört für mich auch, die führenden Vertreter der Oppositionsparteien im Deutschen Bundestag persönlich zu unterrichten.

明年,我将经常性地与所有担负责任的人士会面,以检验我们采取的措施是否生效。对我来说,这也亲自聆听联邦议会中各反对党的领导人的意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auflademethode, Auflademotor, aufladen, Aufladenspannungstoß, Auflader, Aufladerampe, Aufladergruppe, Aufladeschlitz, Aufladespannung, Aufladestrom,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接