有奖纠错
| 划词

Weltweit haben 410 Millionen Menschen Zugang zum Internet, aber nur fünf Prozent davon leben in Afrika oder Lateinamerika.

全世界上网的人有4亿1千万,但其中只有5%在非拉丁美

评价该例句:好评差评指正

Festigung der mit dem Vertrag über das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika und der Karibik (Tlatelolco-Vertrag) geschaffenen Rechtsordnung.

巩固《拉丁美和加勒比禁止核武器条约》(《特拉特洛尔科条约》)所建立的制度。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere Lateinamerika hat es nicht vermocht, dem umfangreichen Raubbau der Wälder, der die natürlichen Lebensräume unwiederbringlich zerstört, Einhalt zu gebieten.

特别是拉丁美没有停止高速度地林,使得生态系统无可挽救地受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.

例如在拉丁美一些地方,所有家庭中最富有的五分之一,其收入超过最贫穷的五分之一的30倍。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm "Sicherere Städte" führte acht Stadtprojekte in sieben afrikanischen Ländern durch und leitete Programme auf den Pazifikinseln und in Lateinamerika ein.

加强城市安全方案在七个非国家进行了八个城市项目,并在太平洋岛屿和拉丁美开展了方案。

评价该例句:好评差评指正

Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.

小组的一些成员,尤其是我们拉丁美的同仁,表示宁愿按现有的区域集团分配席位。

评价该例句:好评差评指正

In ähnlicher Weise gehört die Landkonzentration in Verbindung mit der Armut in Lateinamerika zu den Hauptproblemen, die den anhaltenden Konflikten in dieser Region zugrunde liegen.

同样地,拉丁美土地集中和贫穷问题是引发该地区长期冲突的关键问题之一。

评价该例句:好评差评指正

Zudem wiesen einige Delegationen darauf hin, dass die kleinen Entwicklungsländer Afrikas, Asiens und aus der Gruppe der lateinamerikanischen und karibischen Staaten in besonderem Maß unterrepräsentiert sind.

此外,一些代表团指出,非、亚拉丁美和加勒比国家集团的小国和发展中国家的代表尤其不足。

评价该例句:好评差评指正

UNDP unterstützt darüber hinaus die Zivilgesellschaft, die Medien und Parlamente in Lateinamerika und Zentralasien dabei, einen Beitrag zu landesinternen Debatten über Sicherheitsfragen zu leisten und Kontrollkapazitäten zu entwickeln.

开发署还支持拉丁美和中亚的民间社和议推动就安全问题进行全国辩论,建立监督能力。

评价该例句:好评差评指正

In Lateinamerika förderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.

拉丁美,我的哥伦比亚问题特别顾问在该国与政府、各游击队、民间社和国际社定期接触,协助作出和平努力。

评价该例句:好评差评指正

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.

拉丁美,我欢迎并支持美国家组织秘书长自该组织成立以来对委内瑞拉和海地局势坚持不懈地作出调停努力。

评价该例句:好评差评指正

In Teilen Lateinamerikas schreitet die Entwicklung jedoch nur schleppend voran, und fast überall im subsaharischen Afrika und in weiten Teilen Zentralasiens sind kaum Fortschritte, und, schlimmer noch, vielfach drastische Rückschritte zu verzeichnen.

然而,拉丁美的部分地区进展缓慢,而撒南非的大部分以及中亚的许多地方几乎没有进步,甚至更坏到在急剧倒退。

评价该例句:好评差评指正

Bislang wurden derartige Arbeitsseminare in Ostasien und im Pazifik, in Europa sowie im Südpazifik und im südlichen und westlichen Afrika abgehalten; weitere Veranstaltungen sind in den kommenden Monaten in Lateinamerika und Südasien geplant.

从那时起,在东亚-太平洋、欧和巴尔干、南太平洋、南部非和西非也举办了研讨,还计划于今后数月中在拉丁美和南亚举办研讨

评价该例句:好评差评指正

In Afrika, Lateinamerika und Europa gipfelte die regionale Zusammenarbeit in den Erklärungen von Bamako, Nairobi und Brasilia sowie der Erklärung der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika und dem OSZE-Dokument über Kleinwaffen und leichte Waffen.

在非拉丁美和欧,这方面的区域合作最后产生了巴马科、内罗毕、巴西利亚和南共的宣言以及欧安组织关于小武器和轻武器的文件。

评价该例句:好评差评指正

Die zweite Gruppe von Ländern, hauptsächlich in Westasien sowie in Lateinamerika und der Karibik, ist bei der Verwirklichung einiger Ziele, beispielsweise des Ziels der universalen Grundschulbildung, gut vorangekommen, war jedoch bei der Bekämpfung der Armut weniger erfolgreich.

第二组国家主要是西亚及拉丁美和加勒比,这些国家在实现诸如普及初等教育等个别目标方面取得了良好进展,但在减贫方面却不甚成功。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik (ECLAC) hat eine Überprüfung zur Verbesserung ihrer zwischenstaatlichen Struktur in die Wege geleitet und hat ebenfalls ihren Tagungskalender geändert, um ihn enger mit dem Zeitpunkt der Vorlage des Entwurfs des Programmhaushaltsplans abzustimmen.

拉丁美和加勒比经济委员(拉加经委)开展了一项旨在改善政府间架构的审查,同时修改了委员议日历,使其与提交方案预算的时间更为吻合。

评价该例句:好评差评指正

In Lateinamerika unterstützt die Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik zusammen mit dem UNEP, dem UNDP, der Weltbank und der Interamerikanischen Entwicklungsbank die Arbeit des Forums der Umweltminister, das eingerichtet wurde, um bei der Umsetzung regionaler Umweltprioritäten behilflich zu sein.

拉丁美和加勒比经济委员正同环境规划署、开发计划署、世界银行和美开发银行合作,在拉丁美支助环境问题部长级论坛的工作,设立该论坛的目的是协助实施该区域环境方面的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Im Zuge der Anstrengungen zur Verbesserung der Reaktion der Vereinten Nationen auf die wachsende Zahl von Natur- und Umweltkatastrophen wurden seitens des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten in Asien, Lateinamerika und im Pazifik regionale Berater für Antwortmaßnahmen bei Naturkatastrophen eingesetzt.

鉴于自然灾害和环境灾害越来越多,为了提高联合国的应急能力,人道主义事务协调厅任命了亚拉丁美和太平洋区域自然灾害应急顾问。

评价该例句:好评差评指正

Der Rückgang der Sterblichkeits- und Morbiditätsrate auf Grund der erhöhten Verfügbarkeit antiretroviraler Medikamente ist besonders bemerkenswert in Brasilien und wird sich bald auch in weiteren Ländern in Lateinamerika, der Karibik und Asien zeigen, die sich zur Bereitstellung dieser Medikamente verpflichtet haben.

因增加供应抗反转录病毒药物,降低了死亡率和发病率,这在巴西特别明显,不久在拉丁美、加勒比和亚其他国家也很明显,因为这些区域已经承诺提供此类药物。

评价该例句:好评差评指正

Eine Inspektion der Programmleitungs- und Verwaltungspraktiken der Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik zeichnete das Bild einer insgesamt gut geführten Organisation mit einer positiven Institutionskultur und Arbeitsmoral, wobei jedoch das Personalmanagement zu verbessern sowie die Verantwortlichkeiten und die Rechenschaftspflicht der Leiter zu überprüfen waren.

拉丁美和加勒比经济委员的方案管理和行政做法所作的检查发现,整而言,拉加经委是一个管理良好的组织,机构文化和工作人员士气都很好,但还需要改进人力资源管理,审查管理人员的责任和问责情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Braille, Brailleschrift, Braincap, Brain-Drain, Brainstorming, brainteaser, Brain-Trust, brainworker, brake parachute, Bräker,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Zum Beispiel in Afrika, Asien, Ozeanien und Lateinamerika.

比如、大洋拉丁美

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Bei den meisten Festgenommenen handele es sich um Lateinamerikaner.

被捕者大多是拉丁美

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Damit die Tiere die wir essen wollen, schnell wachsen, kriegen sie Kraftfutter, meist Soja aus Lateinamerika von riesigen Farmen.

为了让我们想要吃的动物迅速生长,它们会被喂浓缩饲料,主要是来自拉丁美超大农场的大豆。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

Zu diesem Ergebnis kommt eine Studie verschiedener lateinamerikanischer Forschungseinrichtungen.

这是拉丁美各研究机构的一项研究结果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Lateinamerika hat sich in den vergangenen Wochen zu einem neuen Brennpunkt der Pandemie entwickelt.

最近周,拉丁美成为疫情的新焦点。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Das lateinamerikanische Land wird damit in neue Unsicherheiten gestürzt.

这使这个拉丁美国家陷入新的不确定性之中。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Das Verbrechersyndikat gilt als eines der mächtigsten Lateinamerikas.

该犯罪集团被认为是拉丁美最强大的集团之一。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Die Stimmung im größten Land Lateinamerikas ist angesichts der großen politischen Differenzen sehr angespannt.

鉴于主要的政治分歧,拉丁美最大国家的气氛常紧张。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Man sagt, dass die Latinos Machos sind, dass sie sich als Frauenhelden betrachten.

据说拉丁美有男子气概,他们认为自己是好色之徒。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Den entscheidenden Treffer für die Lateinamerikaner erzielte Hirving Lozano.

Hirving Lozano 为拉丁美打进了决定性的进球。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Damit hat El Salvador eine der strengsten Regelungen Lateinamerikas.

这意味着萨尔瓦多拥有拉丁美最严格的法规之一。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Mexiko ist der mit Abstand wichtigste Handelspartner der EU in Lateinamerika.

墨西哥是迄今为止欧盟在拉丁美最重要的贸易伙伴。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sicher wurde in Lateinamerika im letzten Jahrzehnt die extreme Armut wesentlich verringert.

当然,在过去十年中,拉丁美的极端贫困已经显着减少。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年12月合集

Hunderte Bauern demonstrieren seit Dienstag gegen das größte Bauprojekt in Lateinamerika.

数百名农民一直在示威反对拉丁美最大的建设项目。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

In dieser Zeit hatten viele europäische Länder Kolonien in Afrika, Asien und Latein-Amerika.

在此期间,许多欧国家在拉丁美拥有殖民地。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

In afrikanischen sowie manchen lateinamerikanischen Ländern mache Cannabis den größten Teil der Suchttherapien aus.

和一些拉丁美国家,大麻占成瘾疗法的大部分。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Das Wort des Kirchenoberhaupts hat im katholisch geprägten Lateinamerika großes Gewicht.

教会领袖的话在以天主教徒为主的拉丁美有分量。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Zuletzt war in Lateinamerika jedoch die Skepsis gegenüber dem bereits fertig ausgehandelten Vertrag gewachsen.

然而,最近,拉丁美对已经谈判达成的合同的怀疑情绪有所增加。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Dabei hat das Akademische Auslandsamt neben dem Erasmusprogramm viele Kooperationen in Lateinamerika und Asien.

除了伊拉斯谟计划外,国际办公室在拉丁美也有许多合作。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

An ihm sollen vor allem Mitglieder der " Gemeinschaft Lateinamerikanischer und Karibischer Staaten" (CELAC) teilnehmen.

拉丁美和加勒比国家共同体” (CELAC)的成员应该参与其中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brammenadjustage, Brammenbegleitkarte, Brammenentzunderung, Brammenform, Brammenformat, Brammenkaliber, Brammenkante, Brammenlager, Brammenlagerkapazität, Brammenmitte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接