有奖纠错
| 划词

Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.

小组一些成员,尤其是我们拉丁美洲同仁,表示宁愿按现有区域集团分配席位。

评价该例句:好评差评指正

UNDP unterstützt darüber hinaus die Zivilgesellschaft, die Medien und Parlamente in Lateinamerika und Zentralasien dabei, einen Beitrag zu landesinternen Debatten über Sicherheitsfragen zu leisten und Kontrollkapazitäten zu entwickeln.

开发署还支持拉丁美洲民间社会、媒体议会推动就全问题进行全国辩论,建立监督

评价该例句:好评差评指正

In Lateinamerika förderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.

拉丁美洲,我哥伦比问题特别顾问该国与政府、各游击队、民间社会国际社会定期接触,协助作出平努

评价该例句:好评差评指正

In Teilen Lateinamerikas schreitet die Entwicklung jedoch nur schleppend voran, und fast überall im subsaharischen Afrika und in weiten Teilen Zentralasiens sind kaum Fortschritte, und, schlimmer noch, vielfach drastische Rückschritte zu verzeichnen.

然而,拉丁美洲部分地区进展缓慢,而撒南非洲大部分以及许多地方几乎没有进步,甚至更坏到急剧倒退。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entzuedungstemperatur, Entzug, Entzuge, Entzugsblutung, Entzugserscheinung, Entzugsfläche, Entzugssymptom, entzündbar, Entzündbarkeit, entzünden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 杂文讨论

Sicher wurde in Lateinamerika im letzten Jahrzehnt die extreme Armut wesentlich verringert.

当然,在过去十中,极端贫困已经显着减少。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223

Lateinamerikas Frauenbewegung rüttelt an verkrusteten Strukturen.

妇女运动正在动摇硬壳结构。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201412

Hunderte Bauern demonstrieren seit Dienstag gegen das größte Bauprojekt in Lateinamerika.

数百名农民一直在示威反对建设项目。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20207

Lateinamerika hat sich in den vergangenen Wochen zu einem neuen Brennpunkt der Pandemie entwickelt.

最近几周,成为疫情新焦点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20199

Gute Arbeitsbedingungen und Löhne für die Pflegekräfte aus dem lateinamerikanischen Land würden sichergestellt, betonte Spahn.

Spahn 强调,将确保来自国家护理人员拥有良好工作条件和工资。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233

Das Land ist die größte Volkswirtschaft in Lateinamerika und als Rohstoff- und Energielieferant wichtig.

该国是经济体,也是重要原材料和能源供应国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20163

Das Verbrechersyndikat gilt als eines der mächtigsten Lateinamerikas.

该犯罪集团被认为是最强集团之一。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202211

Die Stimmung im größten Land Lateinamerikas ist angesichts der großen politischen Differenzen sehr angespannt.

鉴于主要政治分歧,国家气氛非常紧张。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20204

Damit hat El Salvador eine der strengsten Regelungen Lateinamerikas.

这意味着萨尔瓦多拥有最严格法规之一。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20204

Mexiko ist der mit Abstand wichtigste Handelspartner der EU in Lateinamerika.

墨西哥是迄今为止欧盟在最重要贸易伙伴。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20191

Das Wort des Kirchenoberhaupts hat im katholisch geprägten Lateinamerika großes Gewicht.

教会领袖的话在以天主教徒为主很有分量。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20236

Vor allem um Aufforstung und Waldschutz, erneuerbare Energien und Energie-Effizienz in Asien, Afrika und Lateinamerika geht es dabei.

主要重点是亚、非重新造林和森林保护、可再生能源和能源效率。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20196

Der Senat des lateinamerikanischen Landes billigte das Abkommen in einer Sondersitzung mit 114 zu vier Stimmen.

这个国家参议院在特别会议上以 114 票对 4 票通过了该协议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20205

Das Kulturministerium des lateinamerikanischen Landes bestätigte den Tod des Künstlers, gab aber keinen Kommentar zur Todesursache ab.

这个国家文化部证实了这位艺术家死讯,但没有对死因发表评论。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20173

Er habe die für Lateinamerika zuständige Vertreterin des UN-Entwicklungsprogramms gebeten, das Problem zu regeln, sagte Maduro in einer Fernsehansprache.

马杜罗在电视讲话中说,他已要求联国开发计划署负责代表解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wann immer ich in Lateinamerika einen Blick in die Hütten armer Menschen werfen konnte, sah ich Zeichen religiösen Glaubens.

每当我看到穷人小屋时,我都会看到宗教信仰迹象。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20231

Das Idol der lateinamerikanischen Linken hatte sich im Oktober in einer Stichwahl gegen den bisherigen Präsidenten Jair Bolsonaro durchgesetzt.

这位左派偶像在 10 决选中战胜了即将离任总统博尔索纳罗 (Jair Bolsonaro)。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20183

Durch Dürren, Missernten, Sturmfluten und steigende Meeresspiegel könnten Menschen in Afrika südlich der Sahara, Lateinamerika und Südasien bis 2050 ihr Zuhause verlieren.

到2050,干旱、作物歉收、风暴潮和海平面上升可能导致撒哈拉以南非和南亚人们失去家园。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20167

Der frühere Gouverneur des Bundesstaates Virginia gilt als erfahrener Polit-Profi, der wegen seiner Spanisch-Kenntnisse auch die bedeutende Wählergruppe mit lateinamerikanischer Abstammung erreichen kann.

这位前弗吉尼亚州州长被认为是一位经验丰富政治专业人士, 由于他精通西班牙语, 因此也可以接触到具有血统重要选民群体。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20174

Der Konzern soll Beamte in zwölf Ländern - vor allem in Lateinamerika - mit insgesamt rund 780 Millionen Dollar geschmiert haben, um Regierungsaufträge zu erhalten.

据称,该组织向 12 个国家(主要是官员行贿总计约 7.8 亿元,以获得政府同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entzweischlagen, entzweischlagen (schlug entzwei, entzweischneiden, entzweischneiden (schnitt entzwei, Entzweiung, enukleieren, Enumeration, Enunziation, Enurese, envelope,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接