Es herrschte großer Andrang an der Kasse.
售票处十分挤。
Er preßt sich in das überfüllte Abteil.
他挤挤车厢。
Das Volk drängte sich auf dem Platz.
人们在广挤着。
Vor dem Einlaß drängten sich die Menschen.
人群挤在入口处。
Die westdeutschen Uni sind immer so überfüllt.
西德大学总是过分挤.
Sie drängten sich in die volle Straßenbahn hinein.
他们挤挤不堪电车。
Bei dem Gedränge wurde er an die Wand gequestcht.
在挤中他被挤到墙边。
Durch die neue Straße wird der Verkehr sehr erleichtert.
新马路大大减轻了交挤。
Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.
他从挤人群中开出一条路。
Das Kind hat im Gedränge seine Mutter verloren.
在挤人群中孩子与妈妈失散了。
Wir müssen versuchen,die Großstadt mit ihren dichten Verkehr zu umfahren.
我们必须设法绕开这个交挤大城市。
Die Menge drängt sich im Warenhaus.
百货商店里人群挤。
Wenn man am Sonnabendeinkaufen geht,ist es immer sehr voll (in den Geschäften).
如果在星期六去买东西,(商店里)总是很挤。
Es herrschte ein großes Gedränge.
那里十分挤。
Die Autobahnen sind immer voll.
高速总是很挤。
Sie standen alle auf einem Haufen.
(口)他们大家(挤地)站在一堆。
Alle Straßen sind voll.
所有街道都很挤。
Großstädte sind immer voll.
大城市总是很挤。
Es gab ein schreckliches Gedränge.
(口)挤得一塌糊涂.
Der Saal war gesteckt voll.
(口)大厅里挤不堪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich kann doch die Gäste nicht aufeinander draufsetzen!
我不能让客人们彼此拥挤碰撞!
Es wird noch voller werden und wir kommen weiter zu spät.
会变得更加拥挤,我们会继续晚点。
Oben auf den Galerien standen dicht gedrängt die Zuschauer.
高厢里,拥挤地站满了观众。
Wenn es zu voll ist, will ich nicht reingehen.
如果太拥挤话,我就不进去了。
Von da an geht es durch die enge Leventina nach Bellinzona.
从那里穿过拥挤Leventina, 到达Bellinzona。
Eigentlich mit einem Auto kommt man kaum voran, weil so viel Verkehr ist.
因为交通太拥挤,开车几乎哪儿都去不了。
Unser Fehler! Nicht so stürmisch, Jungs!
我们错!家不要这么拥挤!
Die Bahn war sehr voll, ich musste stehen und kam nicht zum Lesen.
地铁里非常拥挤,我必须站着,没能阅读。
Außerdem verursacht der Transport durch LKW Feinstaub, Lärm und Staus.
此外,运输也造成卡车微小粉尘,噪声和拥挤等问题。
Ich bin durch die Tür gegangen und war froh, als ich gesehen habe, dass es nicht brechend voll war.
我进了超市,我开心超市里没有拥挤。
Na ja, es war den ganzen Tag über sehr laut, und da war ein großes Gedränge vor der Eingangstür.
是这样,吵,在门前有拥挤人群。
Wenn sich etwas knubbelt, kommt etwas sehr dicht zusammen.
如果有什么东西拥挤,那它们就会紧地挨在一起。
Stehen uns Massenmigrationen, gigantische Metropolen mit überfüllten Slums, Krankheiten und Luftverschmutzung bevor?
我们是否会碰到规模移民、巨都市与过度拥挤贫民窟、疾病和空气污染?
Wenn sich etwas knubbelt, wird es eng. Denn dann kommt viel zusammen.
当有什么东西拥挤时,空间就会变得狭小。因为这样就有多东西挤在一起。
Zum Beispiel durch Müll, der liegen bleibt und weil Tiere in überfüllten Gegenden kaum noch Hochzuchtsmöglichkeiten finden.
比如景点游客遗留垃圾横行,或者动物因为生活区域过于拥挤无法高质量孕育后代。
Kritik, die über die Klamotten sind hässlich oder in den Läden ist es immer viel zu voll weit hinausgeht.
批评内容远远不只是“衣服难看”或者“店里总是太拥挤了”之类。
Der Sandstrand ist nie wirklich überfüllt, sodass man hier in Ruhe am Strand chillen oder im Wasser baden kann.
这片沙滩从来没有真正拥挤过,所以在这里,你可以从容自在地在海滩上放松身心或是在水里游泳。
So knubbeln sich beispielsweise Menschen, wenn unheimlich viele eng beieinanderstehen.
比如说,当多得令人害怕人们紧挨着站在一起,那人就是“拥挤”在一起。
Nur beim Freiluftklo an der Reling gibt es kein Gedränge!
只有栏杆露厕所不拥挤!
Es ist schon sehr voll, viele Autos.
已经拥挤了, 多车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释