有奖纠错
| 划词

Ein solches Verhalten wirkt provozierend.

这样一种

评价该例句:好评差评指正

Ich betrachte sein Benehmen (seine Worte) als Herausforderung (an mich).

那种(那些话)看作(对我)

评价该例句:好评差评指正

Er lässt sich nicht provozieren.

不理睬

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heidekultur, Heideland, Heidelbeere, heidelbeeren, Heidelbeerkraut, Heidelberg, Heidelerche, Heidemoor, Heiden-, Heidenangst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

" Keine Sorge, ich komme! " , rief der Junge trotzig.

“别担心,我定到!”少挑衅喊道。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Vor dieser Gefahr will er warnen - ganz im Stil der französischen Aufklärer mit dem Mittel der Provokation.

他想以法国启蒙运动风格以挑衅方式警告种危险。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Es gibt keine Freiheit ohne ein gewisses Maß an Provokation."

“没有某种程度挑衅就没有自由。”

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Ein rotes Tuch ist eine Sache oder eine Person, die jemanden sehr wütend macht, jemanden ärgert oder provoziert.

“红布”指让人很生气、让人很恼火、挑衅事或人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20231

Es handele sich um eine " beispiellose Provokation und eine gefährliche Eskalierung des Konflikts" .

“前所未有挑衅和冲突危险升级”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Es trägt den provokanten Titel " Die neuen Staatsfeinde" .

它带有挑衅标题“国家新敌人”。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 20137

Er gilt als eine der provokantestenPersonen in der deutschen Kunstszene.

他被认为德国艺术界最具挑衅人物之

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236

Martialische Musik, provokante Texte, außergewöhnliche Shows: Markenzeichen der Band Rammstein.

武打音乐、挑衅歌词、非凡表演:Rammstein 乐队标志。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237

Es ist eine Provokation gegen alle Muslime.

对所有穆斯林挑衅

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20206

Zwei provokante Aussagen in einem Satz.

句话里有两个挑衅陈述。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Dass sie in diesem Video schwarz ist, ist natürlich eine Provokation von Rammstein.

段视频中她黑人,当然德国战车挑衅

评价该例句:好评差评指正
热点听力 20162

Die Künstler griffen Werte, Kunst und Politik an – mit sinnlosen Gedichten und provokanten Gemälden.

艺术家们攻击价值观、艺术和政治——用毫无意义诗歌和挑衅绘画。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20225

Der japanische Verteidigungsminister Nobuo Kishi bezeichnete die Raketenstarts als Provokation, die nicht toleriert werden könne.

日本防卫大臣岸信夫将导弹发射描述为不能容忍挑衅

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20178

Zugleich rief Kim Washington auf, Provokationen gegen sein Land " sofort" zu stoppen.

与此同时,金华盛顿呼吁“立即”停止对他国家挑衅

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236

Kritiker bezweifeln das, halten die Übung von 25 Ländern für eine Provokation Russlands.

批评者怀疑,考虑到 25 个国家演习俄罗斯挑衅

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201511

Russland bewertet den Abschuss im türkisch-syrischen Grenzgebiet als geplante Provokation.

俄罗斯将土耳其与叙利亚边境地区击落事件视为有计划挑衅

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229

Das ist angesichts der am UN-Kriegsverbrecher Tribunal verurteilten kroatischen Kriegsverbrecher eine offene Provokation.

鉴于在联合国战争罪行法庭被定罪克罗地亚战犯,种公开挑衅

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201912

Später in seiner Rede vor den Botschaftern hat Macron seine provokante Ankündigung ein wenig eingeordnet.

后来在对大使们讲话中,马克龙在他挑衅性声明中加入了点背景。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202212

Die für ihre androgynen Schnitte und provozierenden Slogans bekannte Künstlerin starb im Alter von 81 Jahren.

位艺术家以其雌雄同体剪裁和挑衅标语而闻名,享 81 岁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20216

Auch die Lage in der östlichen Ukraine empfindet die amerikanische Regierung als stete Provokation und Bedrohung.

美国政府也将乌克兰东部局势视为不断挑衅和威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heidenmission, Heidenröschen, Heidenröslein, Heidenschreck, Heidenspaß, Heidenspektakel, Heidentum, Heiderauch, Heideröschen, Heiderose,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接