Ein solches Verhalten wirkt provozierend.
这样一种性的。
Ich betrachte sein Benehmen (seine Worte) als Herausforderung (an mich).
我那种(那些话)看作(对我的)。
Er lässt sich nicht provozieren.
不理睬人的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Keine Sorge, ich komme! " , rief der Junge trotzig.
“别担心,我定到!”少挑衅喊道。
Vor dieser Gefahr will er warnen - ganz im Stil der französischen Aufklärer mit dem Mittel der Provokation.
他想以法国启蒙运动风格以挑衅方式警告种危险。
" Es gibt keine Freiheit ohne ein gewisses Maß an Provokation."
“没有某种程度挑衅就没有自由。”
Ein rotes Tuch ist eine Sache oder eine Person, die jemanden sehr wütend macht, jemanden ärgert oder provoziert.
“红布”指让人很生气、让人很恼火、挑衅人事或人。
Es handele sich um eine " beispiellose Provokation und eine gefährliche Eskalierung des Konflikts" .
“前所未有挑衅和冲突危险升级”。
Es trägt den provokanten Titel " Die neuen Staatsfeinde" .
它带有挑衅性标题“国家新敌人”。
Er gilt als eine der provokantestenPersonen in der deutschen Kunstszene.
他被认为德国艺术界最具挑衅性人物之。
Martialische Musik, provokante Texte, außergewöhnliche Shows: Markenzeichen der Band Rammstein.
武打音乐、挑衅歌词、非凡表演:Rammstein 乐队标志。
Es ist eine Provokation gegen alle Muslime.
对所有穆斯林挑衅。
Zwei provokante Aussagen in einem Satz.
句话里有两个挑衅性陈述。
Dass sie in diesem Video schwarz ist, ist natürlich eine Provokation von Rammstein.
段视频中她黑人,当然德国战车挑衅。
Die Künstler griffen Werte, Kunst und Politik an – mit sinnlosen Gedichten und provokanten Gemälden.
艺术家们攻击价值观、艺术和政治——用毫无意义诗歌和挑衅性绘画。
Der japanische Verteidigungsminister Nobuo Kishi bezeichnete die Raketenstarts als Provokation, die nicht toleriert werden könne.
日本防卫大臣岸信夫将导弹发射描述为不能容忍挑衅。
Zugleich rief Kim Washington auf, Provokationen gegen sein Land " sofort" zu stoppen.
与此同时,金华盛顿呼吁“立即”停止对他国家挑衅。
Kritiker bezweifeln das, halten die Übung von 25 Ländern für eine Provokation Russlands.
批评者怀疑,考虑到 25 个国家演习俄罗斯挑衅。
Russland bewertet den Abschuss im türkisch-syrischen Grenzgebiet als geplante Provokation.
俄罗斯将土耳其与叙利亚边境地区击落事件视为有计划挑衅。
Das ist angesichts der am UN-Kriegsverbrecher Tribunal verurteilten kroatischen Kriegsverbrecher eine offene Provokation.
鉴于在联合国战争罪行法庭被定罪克罗地亚战犯,种公开挑衅。
Später in seiner Rede vor den Botschaftern hat Macron seine provokante Ankündigung ein wenig eingeordnet.
后来在对大使们讲话中,马克龙在他挑衅性声明中加入了点背景。
Die für ihre androgynen Schnitte und provozierenden Slogans bekannte Künstlerin starb im Alter von 81 Jahren.
位艺术家以其雌雄同体剪裁和挑衅性标语而闻名,享 81 岁。
Auch die Lage in der östlichen Ukraine empfindet die amerikanische Regierung als stete Provokation und Bedrohung.
美国政府也将乌克兰东部局势视为不断挑衅和威胁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释