有奖纠错
| 划词

Ich kann das Auto hier nicht wenden.

在这里没法把汽车

评价该例句:好评差评指正

Wir waren in eine Sackgasse gefahren und mußten deshalb wenden.

们开进了死胡同,所

评价该例句:好评差评指正

Die Straße ist zu schmal, wir können hier nicht umwenden.

这条街太窄,们没法儿在这儿

评价该例句:好评差评指正

Wir waren in eine Sackgasse gefahren und mussten deshalb wenden.

们把车开进了死胡同,所

评价该例句:好评差评指正

Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.

在这条窄路上他没法(把车子)

评价该例句:好评差评指正

Der Fahrer darf umkehren, nur wenn er dieses Zeichen sieht.

驾驶员只有在看到这个标志的时候允许

评价该例句:好评差评指正

Als der Weg plötzlich aufhörte, mussten wir umdrehen.

路突然到了,们不得不往回走。

评价该例句:好评差评指正

Der Zug fährt nur bis Frankfurt und kehrt dort.

那辆火车只开到法兰克福并在那儿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einklammerung, Einklang, einklarieren, Einklassenschiff, Einklassenschule, Einklebebuch, Einklebemaschine, einkleben, einkleiden, Einkleidung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2019年6月合集

Der Grund für die Kehrtwende sei ebenso unklar wie die Möglichkeit einer Wiederholung, hieß es.

它说,的原因与重复的可能性一样不清楚。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Für die anderen heißt es an dem Grenzübergang: Umdrehen!

对于其他人来说, 过境意味着:

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die Staats- und Parteiführung verteidigt die Kehrtwende: Man bemühe sich, das Gesundheitssystem zu entlasten.

州和党的领导层为辩护:正在努力生系统。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Oben angekommen drehen sich einige Rinder um und versuchen, wieder nach unten zu gelangen, hinein in den Gegenverkehr der hochlaufenden Tiere.

到达山顶后,一些牛会并试图回到下面,进入迎面而来的高物的交通中。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Umso erstaunlicher, dass der Petersdom seine Entstehung keinem genialen Wurf eines einzigen Architekten verdankt, sondern einer verwirrenden Zickzackbewegung mit vielen Kehrtwendungen.

更令人惊讶的是, 圣彼得大教堂的创建不是归功于一位建筑师的巧妙成功, 而是归功于一个令人困惑的锯齿形运, 有许多

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年11月合集

War das nun die Kehrtwende, der rhetorische Canossa-Gang, auf den Horst Seehofer und die CSU so lange gewartet hatten? Andreas Rinke, Chefkorrespondent der Nachrichten Agentur Thompson Reuters hat auch den Auftritt im Adenauer-Haus verfolgt.

这是,霍斯特·泽霍费尔(Horst Seehofer)和科罗拉多州立大学(CSU)等待了这么久的修辞嘉诺撒课程吗? 汤普森路透社首席记者安德烈亚斯·林克(Andreas Rinke)也关注了阿登纳故居的露面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einkolbenschmierpumpe, Einkolbenvergaser, einkommen, Einkommen, Einkommen (s) steuer, Einkommens, Einkommensermittlung, Einkommensgefälle, Einkommensgrenze, Einkommenshöhe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接