Sie schildert sehr lebendig, was bisher passiert ist.
她把迄今为止发生事情述很生动。
Unsere Freude ist nicht zu beschreiben.
我们愉快心情是以述。
Sein Vortrag erhielt durch die Schilderung eigener Erlebnisse eine persönliche Note.
报告述了自身经历,因此具有个人特色。
Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.
具体述很。
Seine Darstellung der Epoche baut auf ganz neuen Quellen auf.
对这一时期述是以崭新材料为根据。
Die beiden Bilder haben je eine Beschreibung.
这两幅图片有自述。
Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.
述了农业工作条件。
Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.
请给插图搭配合适述。
Seine Beschreibung trifft genau auf den Verdächtigen zu.
述准确地勾勒了犯罪嫌疑人特征。
Seine Darstellung der Ereignisse ist tendenziös gefärbt.
对事件述是带有倾向性(色彩)。
Im Text werden die politischen Strukturen des Landes beschrieben.
文章中述了这个州政治结构。
Sie erzählt die Ereignisse aus der Perspektive der Tochter.
她述了从女儿看法得出结果。
Sie beschrieb der Polizei den Dieb so genau, dass diese ihn festnehmen konnnte.
她向警察局详细地述了小偷特征,使警察局能够拘留小偷。
Der Autor bespiegelt in dem Werk die sozialen Verhältnisse seines Landes.
作者在这本著作中述了本国社会情况。
Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.
编年史述了一个确定时间之内发生所有事。
Die einzelnen Bestandteile einer solchen Infrastruktur werden nachstehend kurz beschrieben.
该基础设施要素述如下。
Auf wen könnte diese Beschreibung zutreffen?
这述是针对谁?
Lesen Sie die beiden Bildbeschreibungen.
您看下这两幅图片述。
Der Autor schildert die komischen Momente des Lebens und beschreibt die tragischen Dinge, die seit
作者述了人生奇妙瞬间以及Lobek先生人生转折以来发生悲剧事件。
Nur mit ihrer Führung können wir realistischerweise den neuen Konsens schmieden, der zur Bewältigung der in unserem Bericht beschriebenen Bedrohungen notwendig ist.
唯有通过们领导,我们才可能真正达成新共识,以应对我们在报告中述种威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So hat er mir das beschrieben.
父亲就是这么给我。
" Peri" beschreibt einfach dieses " um herum" .
“Peri”这个词意思就是“周围”。
Was hat Nico im Radio gesagt, wie die Tasche aussieht?
尼克录音棚里所书包是什么样?
Die beschriebenen Probleme gelten für alle großen Hersteller von Elektronikprodukten.
上所问题针对所有品大型供应商。
Ich glaube, der Film spielt in den achtziger Jahren, so von 1982 bis 1984.
我觉得这部影是80年代,大概从1982年到1984年。
Aber ich werde den niemals mehr so erleben können, wie mein Papa mir davon erzählt.
但是我永远也不可能那生活了,像是我父亲给我那样那儿生活。
Die Emotionen oder Zustände, die sie beschreiben, gibt es natürlich auch in anderen Ländern.
它们所情感或者状态,当然别国家也有。
Aber gibt's für das, was der Begriff beschreiben soll, also eine hungrige Wut, auch wirklich wissenschaftliche Belege?
但是这个词所饿怒,真有任何科学证据吗?
Dann stelle ich mir diese Frage: Wie wurde die Aufgabe inhaltlich bearbeitet?
然后我会问自己这个问题:文章内容是如何?
Sie hört zu, er beschreibt sein Problem. Und?
倾听病人他问题,和?
Unser erstes Beispiel beschreibt gleich ein besonders schönes, vielschichtiges Gefühl: Geborgenheit.
我们第一个例恰好是一种非常美好、复杂感觉:安全感。
Denn zwar gibt es tatsächlich etwas, was die Forschung als Flynn-Effekt bezeichnet, nämlich einen Anstieg der menschlichen Intelligenz.
因为,虽然存一些事实情况,就正如弗林效应那样。也就是人类智商增长。
Aber es sind Begriffe, die Unrecht beschreiben.
它们用来不公正行为。
Und zwar, schon mal gerade, wird hier ein Forschungsergebnis in direkter Rede dargestellt.
实际上,句中研究成果是通过直接引语出来。
Also auch keine richtige Farbe und insofern bestens geeignet, dem Alltag als Farbadjektiv zu dienen.
就这样而言,其实没有真正适合颜色作为日常色来我们日常。
Hier versuchen die Filmemacher, den Kindern die Welt zu erklären.
动画片制作者这里想要向孩们世界样。
Dann zeigten sie auf den leeren Webstuhl, und erklärten den wundervollen Stoff in schönsten Worten.
然后,他们指着空织布机,用最漂亮话语了那美丽布料。
Temporalsätze geben das zeitliche Verhältnis zwischen den Sätzen an.
时间状语从句用来句间时间关系。
Was er hier beschreibt, kommt euch vielleicht bekannt vor.
他这里内容对你来说可能很熟悉。
Wie würden Sie es bei den von Ihnen geschilderten Verfahren für die Altersbestimmung beschreiben?
您如何您年龄确定程序?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释