有奖纠错
| 划词

Die Überweisung des Vorschlags ist sehr wichtig.

建议很重要。

评价该例句:好评差评指正

Es sei wichtig zu ermitteln, aus welchen Gründen keine Berichte vorgelegt würden.

必须查明不报告的原因。

评价该例句:好评差评指正

Mit dem vorliegenden Bericht wird diesem Ersuchen entsprochen.

本报告是根据这些要的。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist die Dokumentennumer, die dem dem Programmleiter vorgelegten Bericht zugewiesen wurde.

显示向方案主管报告的编号。

评价该例句:好评差评指正

Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.

为这一进程的文件篇幅冗长。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Änderungsvorschlag ist dem Verwahrer in Schriftform zu übermitteln.

的任何议应书面给保存人。

评价该例句:好评差评指正

Streitigkeiten aus allen Teilen der Welt werden ihm vorgelegt.

来自世界各地的争端都法院来解决。

评价该例句:好评差评指正

Die anderen Vertragsstaaten des Protokolls legen alle fünf Jahre einen Bericht vor.

议定书的其他缔约国应每五年一份报告。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.

应避免报告,否则会造成重复和混淆。

评价该例句:好评差评指正

Weitere 74 Fälle wurden zur Überprüfung und Veranlassung weiterer Maßnahmen an die Hauptabteilung weitergeleitet.

另有74例维和部进行审查并采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已主管人道主义事务副秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig sollten alle einschlägigen Maßnahmen dem Ausschuss zur Genehmigung vorgelegt werden.

与此,所有相关行动应反恐委员会核准。

评价该例句:好评差评指正

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文人通报有关缔约国所作的答复。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.

每年举行国家一级的审查,并向大会进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung vorschlagen und sie beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.

任何缔约国均可正案,给联合国秘书长。

评价该例句:好评差评指正

So wurde beispielsweise der Generalversammlung ein Vorschlag zur erheblichen Stärkung der Ressourcen des Beschaffungsdienstes vorgelegt.

例如,向大会了大力加强采购处资源的议。

评价该例句:好评差评指正

Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.

仅仅经过两年的活动,就有99个国家能够国家情况报告。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Protokolls in nichtöffentlicher Sitzung.

委员会审查根据本议定书的来文,应当举行非公开会议。

评价该例句:好评差评指正

Der Unterausschuss für Prävention legt dem Ausschuss gegen Folter jährlich einen öffentlichen Tätigkeitsbericht vor.

防范小组委员会应向禁止酷刑委员会一份公开的年度活动报告。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.

我正在与各区域组织密切协商,编写我要向安理会的报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contour laser scanner, Contourfinder, contra, contra account, Contractor, contradictory, contrahieren, contralto, Contraria contraries, contrary,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Die müssen am Ende des Semesters einen Bericht abgeben.

他们必须在期末提交一份报告。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Wenn ihr es ganz besonders eilig habt, dann kann man auch einen Sonderantrag stellen.

如果特别着急,也可以提交特殊申请。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Arbeit gibt er zwar ab, zieht sie dann aber zurück.

提交工作,但之后又撤回

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Da steht prioritär die Doktorarbeit an, die ein ehemaliger Mitarbeiter eingereicht hat.

首要工作是一位以前同事提交的博士论文。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Dürfen wir unsere Gliederung für den Bericht noch abgeben oder ist das zu spät?

我们还能提交报告大纲吗?还是已经来不及

评价该例句:好评差评指正
德语播客

Ehrenamtliche geben Deutschunterricht oder gehen mit Flüchtlingen zu den Behörden, um Anträge zu stellen.

愿教授德语和难民去有关部门提交建议书。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Bei vielen Fächern war die Abgabe von Hausaufgaben anfangs in Abgabeordnern in der Cloud.

最初,许多科目的作业都是交到云端的提交文件夹中。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Fast 9 von 10 Befragten schaffen es nicht, alle geforderten Unterlagen einzureichen.

几乎每10个受访者中就有9个没能一次提交所有所需文件。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Ossetschkin wolle das ihm zugespielte Material dem Europarat und den Vereinten Nationen vorlegen.

奥塞奇金希望将他收到的材料提交给欧洲委员会和联合国。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also ich konnte sehen was jeder vor mir abgegeben hatte.

所以我能看到在我之前大家都提交什么。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Bei welcher Stelle soll ich den Antrag stellen?

我应该在在哪个部门提交申请?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dass der BAföG-Antrag seit kurzem auch digital eingereicht werden kann, hat da keine Abhilfe geschaffen.

不久之前,助学金申请表也可以通过数字方式提交,但这并没有带来任何帮助。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Soll ein Ausländer also einen Antrag auf Bewerbung um einen Studienplatz stellen?

一个外国人在申请一所大学的学习名额的时候要提交申请吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Das Gesetz soll aber schnell in den Bundestag gebracht werden.

法律应迅提交联邦议院。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年3月合集

Den aktuellen Antrag haben die Bundesländer gestellt.

联邦州已提交当前申请。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Rechnungen, die danach erstellt worden sind, können nicht eingereicht werden.

无法提交在此之后创建的发票。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Oft ist es sehr aufwendig und kompliziert die Anträge zu stellen.

提交申请通常非常耗时且复杂。

评价该例句:好评差评指正
听力 2018年2月合集

Das Weiße Haus übermittelte das Papier dem Kongress.

白宫将该文件提交给国会。

评价该例句:好评差评指正
听力 2022年5月合集

Die Mitgliedsanträge sollen gemeinsam bei der Allianz eingereicht werden.

入会申请应一并提交给联盟。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年11月合集

Er soll in der kommenden Woche dem Kongress zur Ratifizierung vorgelegt werden.

它将于下周提交国会批准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


convalescence, convalescent, Convallariaglycoside, convection, Convenienceprodukt, converge, convergence, Converter, Convertiplan, convexity,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接