Die Mutter schärfte dem Kind ein,den Schlüssel mitzunehmen.
母亲再三提醒孩子把钥匙带上。
Er mahnte mich,meine Arbeit nicht zu vernachlässigen.
他提醒我,不要疏忽了工作。
Muß ich dich an dein Versprechen erinnern?
难道要我提醒你的诺言吗?
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万一我忘了,请提醒我。
Seine Worte gemahnen (uns) an unsere Pflichten.
他的话提醒我们要尽自己的职责。
Ich fühlte mich veranlaßt,auf die Folgen aufmerksam zu machen.
我感有责任提醒(人们)注意后果。
Alle Ermahnungen haben bei ihr nicht(s) gefruchtet.
一切警告(或提醒)对她都有作用。
Wir weisen Sie gleichfalls darauf hin, dass Ihr Versicherungsschutz zum Quartalsende abläuft.
我们也提醒,的保险本季了。
Danken wir ihm für das Wachrütteln.
我们感谢他的提醒。
Er mahnte mich an mein Versprechen.
他提醒我要遵守诺言。
Die Uhr mahnt uns zu gehen.
时钟提醒我们该走了。
Wir ermahnten ihn,sein Versprechen zu halten.
我们提醒他要遵守诺言。
Die Kosten dieses Versagens müssen uns nicht erst vor Augen geführt werden.
我们无须让人提醒失败的代价。
Schreiben Sie alles auf einen Merkzettel.
请把所有的内容写在提醒便条上。
Ich habe die Parteien auch weiterhin daran erinnert, dass die Blaue Linie uneingeschränkt zu respektieren ist.
我不断提醒双方充分尊重蓝线。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
我想提醒你的是,你浪费的时间也是要花费纳税人的钱。
Ich habe die Parteien auch weiterhin ermahnt, die Blaue Linie zu achten und ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachzukommen.
我不断提醒双方遵守蓝线并充分履行他们的义务。
Eine Studie der Universität der Vereinten Nationen machte die Welt auf die wachsenden Umweltschäden durch Computer aufmerksam.
联合国大学编写了一份研究报告,提醒世界注意计算机对环境造成的不利影响日益严重。
Der bewaffnete Konflikt in Darfur im Westen Sudans ist eine bittere Erinnerung an das Andauern tödlicher Konflikte auf dem Kontinent.
苏丹西部达尔富尔境内的武装冲突严酷地提醒我们,非洲大陆依然存在导致人命丧失的冲突。
Der Sicherheitsrat erinnert beide Parteien an ihre Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" und an die bestehenden Vereinbarungen, namentlich über Bewegungsfreiheit und Zugang.
“安全理事会提醒双方,它们应履行《路线图》所规定的义务和关于各项现有协定的义务,包括关于通行进出的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und dann hat man das direkt als Erinnerung von aus Handy bekommen und so weiter.
然后设置一下手机提。
Du hättest mir einen Wink geben können.
本该提我才是。
Dabei habe ich es ihm schon dreimal gesagt.
而我已经提了三次。
Gut, dass Sie mich darauf aufmerksam gemacht haben.
好,您提了我。
Dann wird drauf hingewiesen, dass wir einen sozialen Dienst haben.
然后提以求助社会服务部门。
Es ist schön, sich das hin und wieder ins Gedächtnis zu rufen.
不时提自己这一点,是件好。
Wird mir eine Ansage zu lustig, lege ich inzwischen sofort auf.
如果一个语音提对我来说太好笑了,我会立即挂断电话。
Ich erinnere die andere Person also auch wieder an etwas, das sie eigentlich wissen sollte.
再次提对方一些其实本来知情。
Und erinnern Sie bitte die Bank, die Dokumente nach der Zahlung zu übergeben.
请您记得提银行,付款后再交出单据。
" Sieh doch deine Frau an" , flüsterte die Katze.
“关注下你妻子”,猫低声提。
Bitte fair bleiben, muss man dazusagen.
必须提一下,请保持公平。
Schließlich zeigst du dir immer wieder, dass du weniger wichtig bist.
毕竟,你总是在提自己,你没那么重要。
Er erinnert mich ständig daran, dass ich schlechter war als er.
一直提我,我做得比更糟糕。
Mich erinnert jemand an etwas, das ich vergessen hatte.
也就是说,有人提了我一些我忘记情。
Aber ich möchte Sie warnen, dass wir einen Lieferungsvertrag abgeschlossen haben.
A :但是我想提您,我签订了一个供货协议。
Darf ich Sie höflich darauf aufmerksam machen, dass in einer Stunde mein Zug geht?
我以礼貌地提您,我火车一小时后出发吗?
Shijun gibt seinem Sohn unaufhörlich Ratschläge.
爸爸石军无时无刻不在提着孩子。
Was fällt dir ein, mich so zu erschrecken? Ich möchte Sie nur vor den Wespen warnen.
你怎么突然冒出来吓我?我只是想提你。
Ich erinnere die andere Person an etwas, das sie eigentlich wissen sollte aber das sie anscheinend vergessen hat.
提对方一些本来知但似乎已经忘记情。
Vielleicht erinnert uns die Langeweile an unsere Existenz hier auf der Erde und an unser Menschsein.
或许无聊让提我感受到自己存在于这个地球上并且意识到自己是人类。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释