Auch dieses Geheimnis wird sich eines Tages aufklären.
这个奥秘总有一天楚的。
Der Sitz der Krankheit war dem Arzt unerkannt geblieben.
大夫未楚病发生在哪儿.
Die Unfallursache muß noch geklärt werden.
事故的得楚。
Ich werde dahinterkommen,was das bedeuten soll.
我将楚这是什么意思。
Die Frage hat sich geklärt.
问题楚了。
Es hat sich alles aufgeklärt.
一切都楚了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sondern damit klar ist, worauf genau ihr dafür verzichten müsst.
为了清家到底要戒掉什么。
Für meine Kandidatur war es mir wichtig, deutlich zu machen, was möchte ich hier verändern?
获得候选资格后,我认为重要的是清,我想带来什么样的改变?
Das ist bis jetzt nicht geklärt, vielleicht ist ein Symbol für Fruchtbarkeit und damit für Leben.
到目前为有清。象征富有成果,即象征着生命。
Man schaut sich an, worum es geht, in dem Hörtexten.
要清音频里面讲了什么。
Klar kriegen: Der politische Gegner sitzt außerhalb.
清:政治对手就坐在外面。
Insgesamt habe es Deutschland verpasst, zuerst die Grundlagen zu klären, lautet deshalb die Kritik aus der Fachwelt.
总而言之,德国能先清基本面,是来自专业界的批评。
Die Polizei will also herausfinden: Ist die " Letzte Generation" eine Protestgruppe oder eine kriminelle Truppe?
所以警方想清:“最后一代”究竟是抗议团体是犯罪集团?
Und du findest es unwichtig, wenn man wissen möchte, warum sie sich so viel Mühe geben, Dornen hervorzubringen, die zu nichts nützen?
要清,为什么花儿费那么劲给自己制造有什么用的刺,这难道不是正经事?
Und du findest es unwichtig, wenn man wissen möchte, warum sie sich so viel Mühe geben, Dornen hervorzubringen, die zu nichts Zweck haben?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释