有奖纠错
| 划词

In Afghanistan, Liberia und Sierra Leone ist sie Teil der einzelstaatlichen Reformagenda und somit auch von Armutsbekämpfungsstrategien und Entwicklungsprogrammen.

在阿富汗、利比里亚和塞拉利昂,已将安全部门纳入国家,并在减贫战略和案中加以体现。

评价该例句:好评差评指正

Die Unterstützung muss strategisch gezielt, dauerhaft, der Kontextrealität des jeweiligen Landes entsprechend strukturiert und mit seinen Prioritäten und Reformzielen vereinbar sein.

这种支持必须具有战略眼光、可持久并建立在有关国家国情的基础之上,必须符合该国优先顺序和国家

评价该例句:好评差评指正

Es ist wichtig, dass die Mitgliedstaaten sich in dieser bedeutenden und noch ungelösten Frage auf der Reformagenda weiter um einen Konsens bemühen.

重要的是,会员国必须继续努力,就上的这个重要的未决问题达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Fortgesetzte umfassende und wirksame Fortschritte bei der Umsetzung der von der Arbeitsgruppe in Vorbereitung der Vereinbarung über den endgültigen Status ausgearbeiteten Reform-Agenda.

继续在工作队所订立的取得全、有效的进,以便为最后地位协定作准备。

评价该例句:好评差评指正

Ich erwähnte auch, dass wir die Empfehlungen der Gruppe fest in die umfassendere Reformagenda der Vereinten Nationen integrieren müssen, um die bestehenden Prozesse in vollem Umfang nutzen zu können.

我还提到,我们要使该小组的建议坚定地立足于更广泛的联合国,以便能够充分利用现有的各种进

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett wird über einen Premierminister und ein Kabinett, die mit den entsprechenden Befugnissen ausgestattet sind, sowie über die Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen und in Verbindung mit den über den Ad-hoc-Verbindungsausschuss und den Lokalen Ausschuss zur Koordinierung der Hilfe tätigen Hauptgebern auf die Palästinenser einwirken, mit dem Ziel, die Reformagenda des "Fahrplans" wieder zu beleben, einschließlich eines gut vorbereiteten und zu einem geeigneten Zeitpunkt stattfindenden Wahlvorgangs, wobei den Gebieten, aus denen Israel sich zurückgezogen hat, besondere Aufmerksamkeit gebührt.

将通过一位得到授权的总理和巴勒斯坦问题工作队,并与通过特设联络委员会和当地援助协调委员会开工作的主要捐助一起,调动巴勒斯坦人重振路线图的,包括一个经过妥善准备并且时机恰当的选举进,特别注意以色列已撤离的地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Betriebsausrüstung, BetriebsausrüstungWerksanlageFabrikanlage, Betriebsausschuss, Betriebsausstattung, Betriebsbahnhof, Betriebsbeanspruchung, betriebsbeanspruchungen, Betriebsbeansstandung, Betriebsbedingung, betriebsbedingungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2020年11月

Die Saudis präsentierten eine vermeintliche Reformagenda, um deutlich zu machen, dass der Wüstenstaat der Wirtschaft offenstehe, erklärte Amnesty.

特人提出了一项假定的改革议程,以明确表示这个家对企业开放。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月

Ein Wahlsieg der Republikaner würde dem US-Präsidenten das Regieren erheblich erschweren, da dessen Reformagenda komplett blockiert werden könnte.

共和党的胜利将使美总统的执政变得更加困难,因为他的改革议程可能会完全受阻。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月

Ohne eine Mehrheit im Parlament und damit ohne eine Regierung, die auf ihrer Seite steht, kann sie ihre Reformagenda nicht umsetzen.

在议会中没有多数席位, 因此没有政府支就无法实施其改革议程

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wentzien: Politik damals, das war der Bundeskanzler Gerhard Schröder und das war die Agenda, die Reformagenda 2010, die, glaube ich, in dem Moment noch gar nicht so richtig begriffen wurde, was sie für Folgen hat und haben könnte.

Wentzien:当时的政治,那是德总理格哈德·施罗德,那是议程,2010 年的改革议程,我认为目前还没有真正理解的后果是什么以及可能是什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Betriebsberufsschule, Betriebsbesichtigung, Betriebsbesprechung, Betriebsbetreuung, betriebsbibliothek, Betriebsbilanz, betriebsblind, Betriebsbremsanlage, Betriebsbremse, Betriebsbremskreis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接